Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 97 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मुष्टिप्रहाराभिहतोविरूपाक्षोनिशाचरः । तेनखडगेनसङ्कृद्दस्सुग्रीवस्यचमूमुखे ।।6.97.26।। कवचंपातयामासपद्भ्यामभिहतोऽऽपतत् ।
Shloka Translation (IAST)
muṣṭiprahārābhihato virūpākṣo niśācaraḥ | tena khaḍgena saṅkruddhaḥ dasa sugrīvasya camūmukhe || 6.97.26 ||
Shloka Meaning in English
Hit by the fist, Virupaksha became very angry and tore the armor of Sugriva by his sword in the forefront of the army. Wounded severely, Sugriva fell on his feet.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में वर्णित है कि मुष्टिप्रहार से आहत होकर विरूपाक्ष ने अत्यंत क्रोधित होकर सुग्रीव की सेना के सामने अपनी तलवार से सुग्रीव का कवच फाड़ दिया। गंभीर रूप से घायल होकर सुग्रीव अपने पैरों पर गिर पड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions that harm not only others but also ourselves. It is essential to manage our emotions and respond thoughtfully rather than react impulsively.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है, जो न केवल दूसरों को नुकसान पहुंचाते हैं बल्कि हमें भी। अपने भावनाओं को प्रबंधित करना और सोच-समझकर प्रतिक्रिया देना आवश्यक है, न कि आवेग में आकर।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger is crucial for maintaining healthy relationships and effective communication. Techniques such as mindfulness and deep breathing can help individuals respond more calmly in challenging situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध को प्रबंधित करना स्वस्थ संबंधों और प्रभावी संचार के लिए महत्वपूर्ण है। माइंडफुलनेस और गहरी सांस लेने जैसी तकनीकें लोगों को चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में अधिक शांतिपूर्ण प्रतिक्रिया करने में मदद कर सकती हैं.
