Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 70 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वां च मां च पुरा तूर्णमादत्ते राक्षसाधमः। तस्मादसिभ्यामस्याशु बाहू छिन्दावहै गुरू।।3.70.4।।
Shloka Translation (IAST)
tvāṃ ca māṃ ca purā tūrnāmādatthe rākṣasādhamaḥ | tasmādasi bhyāmasyāśu bāhū chindāvahai gurū || 3.70.4 ||
Shloka Meaning in English
Before this vile demon gulps you and me let us cut off his long arms with our swords.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस दुष्ट राक्षस ने पहले हमें और तुम्हें निगलने से पहले, चलो हम अपनी तलवारों से इसके लंबे हाथों को काट डालें।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of danger, it is crucial to act swiftly and decisively to protect oneself and others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
खतरे का सामना करते समय, अपने और दूसरों की रक्षा के लिए त्वरित और निर्णायक कार्रवाई करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we must be proactive in addressing challenges before they escalate, ensuring our safety and well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें चुनौतियों का सामना करने के लिए सक्रिय रहना चाहिए इससे पहले कि वे बढ़ें, ताकि हमारी सुरक्षा और भलाई सुनिश्चित हो सके।
