Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पाक्षमभिसङ्कृद्धो मैन्दो वानरयूथपः । पीडयामासबाहुभ्यांसपपातहतःक्षितौ ।।6.76.34।।
Shloka Translation (IAST)
pākṣamabhisaṅkṛddho maindo vānara-yūthapaḥ | pīḍayāmāsabāhubhyāṁsapapātahataḥ kṣitau || 6.76.34 ||
Shloka Meaning in English
Vanara leader, Mainda on his part, angrily pierced Yupaksha many times who fell on the ground dead.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वानर नेता, मैंद ने क्रोधित होकर युपाक्ष को कई बार भेद दिया, जो जमीन पर गिरकर मृत हो गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions that harm others and ourselves. It is essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है जो दूसरों और हमें नुकसान पहुँचाते हैं। अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, controlling anger and responding thoughtfully can prevent conflicts and foster better relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध को नियंत्रित करना और सोच-समझकर प्रतिक्रिया देना संघर्षों को रोक सकता है और बेहतर संबंधों को बढ़ावा दे सकता है।
