Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5296

Shloka (श्लोक)

[वै] वसत्सु तेषु परच्छन्नं पाण्डवेषु महात्मसु
आजगामाथ तान दरष्टुं वयासः सत्यवती सुतः

⚡ Quick Meaning

Vyasa visits the Pandavas who are staying discreetly, emphasizing the significance of their presence and the wisdom they hold.

📖 Translations

English Translation

This shloka narrates Vyasa’s arrival at the place where the virtuous Pandavas are concealed, aiming to meet them and convey essential teachings and guidance.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक व्यास जी के आने का वर्णन करता है, जहाँ वे धर्मात्मा पाण्डवों के पास पहुँचते हैं, जो छिपे हुए हैं, उनसे मिलने और आवश्यक शिक्षाओं एवं मार्गदर्शन को प्रस्तुत करने के लिए।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment portrays Vyasa’s role in connecting knowledge with the right audience, fostering the development of the Pandavas.

🧘 Meaning

The meeting signifies the union of wisdom and virtue, an essential theme for character development in the epic.

🌟 Application

This verse teaches us the value of seeking guidance during challenging times, pointing out that wisdom nurtures growth.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.