Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 79 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तिष्ठराम मयासार्धंद्वन्द्वयुद्धंददामिते । त्याजयिष्यामितेप्राणान् धनुर्मुक्सैशशितैश्शरैः ।।6.79.10।।
Shloka Translation (IAST)
tiṣṭharāma mayāsārdhadvandvayuddhaddādāmitē | tyājayiṣyāmitēprāṇān dhanurmuḳsaiśaśitaiśśaraiḥ ||6.79.10||
Shloka Meaning in English
“Rama Stop. Duel will take place with me. I will give you sharpened arrows from my bow and relieve you of your life.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रामा, रुक जाओ। मेरे साथ द्वंद्व युद्ध होगा। मैं तुम्हें अपने धनुष से तेज धार वाले बाण दूंगा और तुम्हारी जान ले लूंगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of challenges, one must stand firm and confront their adversaries with courage and determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय, व्यक्ति को दृढ़ता से खड़ा होना चाहिए और साहस और संकल्प के साथ अपने विरोधियों का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
This verse can remind us that in modern conflicts, whether personal or professional, it is essential to confront issues directly rather than avoiding them.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें याद दिला सकता है कि आधुनिक संघर्षों में, चाहे वे व्यक्तिगत हों या पेशेवर, मुद्दों का सीधे सामना करना आवश्यक है, न कि उनसे बचना।
