Mahabharata Adi Parva Shloka 6671
Shloka (श्लोक)
तत्र दानं ददुर वीरा बराह्मणानां सहस्रशः
भॊजवृष्ण्यन्धकाश चैव महे तस्य गिरेस तदा
⚡ Quick Meaning
Brave warriors generously offered thousands of donations to Brahmins during the festivities.
📖 Translations
English Translation
During the celebration, valiant warriors bestowed numerous donations to the Brahmins. This act of generosity highlights the core values of duty and respect towards knowledgeable individuals in society, showcasing the harmony between the warrior and priestly classes in ancient Indian traditions.
हिंदी अनुवाद
उत्सव के दौरान, वीर योद्धाओं ने ब्राह्मणों को हजारों दान दिए। इस उदारता के कार्य ने समाज में ज्ञानी व्यक्तियों के प्रति श्रद्धा और कर्तव्यों को दर्शाया, जिससे प्राचीन भारतीय परंपराओं में योद्धा और पुजारी वर्गों के बीच सौहार्द का संकेत मिलता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This sloka emphasizes the role of charitable acts in the context of ancient Indian festivities, reflecting social responsibilities.
🧘 Meaning
The donations made to Brahmins illustrate the virtue of selflessness and the importance of supporting learned individuals in society.
🌟 Application
It serves as a reminder to engage in acts of charity and support education, reinforcing the community’s social fabric.
