Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 55 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बहूनांस्त्रीसहस्राणां मम योऽसौ परिग्रहः। तासां त्वमीश्वरा सीते मम भार्या भव प्रिये।।3.55.17।।
Shloka Translation (IAST)
bahūnāṃstrīsahasrāṇāṃ mama yo’sau parigrahaḥ | tāsāṃ tvamīśvarā sīte mama bhāryā bhava priye || 3.55.17 ||
Shloka Meaning in English
O Sita dear be my chief queen among the many thousands of women I have married.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सीता, प्रिय, तुम उन हजारों स्त्रियों में मेरी प्रमुख रानी बनो, जिन्हें मैंने विवाह किया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True love is about choosing one person among many options and committing to them wholeheartedly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा प्रेम कई विकल्पों में से एक व्यक्ति को चुनने और पूरी तरह से उसके प्रति प्रतिबद्ध रहने के बारे में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, where relationships can be fleeting, it is important to cherish and commit to the one you love.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, जहाँ रिश्ते क्षणिक हो सकते हैं, यह महत्वपूर्ण है कि आप अपने प्रिय को संजोएं और उसके प्रति प्रतिबद्ध रहें।
