Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 45 Shloka 42

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ये गताऽभिमुखं विष्णुमक्षयं पुरुषोत्तमम्। सम्पिष्टास्ते तदा युद्धे विष्णुना प्रभविष्णुना।।1.45.42।।
Shloka Translation (IAST)
ye gatā’bhimukhaṃ viṣṇumakṣayaṃ puruṣottamam | sampiṣṭāste tadā yuddhe viṣṇunā prabhaviṣṇunā || 1.45.42 ||
Shloka Meaning in English
Those who opposed the imperishable, supreme purusha, Visnu, in the battle were crushed by all powerful Visnu.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो लोग अमर, सर्वोच्च पुरुष, विष्णु के खिलाफ युद्ध में खड़े हुए थे, उन्हें सर्वशक्तिमान विष्णु द्वारा कुचल दिया गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Opposing a higher power can lead to one’s downfall; humility and respect for greater forces are essential in life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक उच्च शक्ति का विरोध करना व्यक्ति के पतन का कारण बन सकता है; जीवन में विनम्रता और महान शक्तियों के प्रति सम्मान आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and respecting authority and wisdom can help us navigate challenges more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्राधिकरण और ज्ञान को पहचानना और सम्मान करना हमें चुनौतियों का सामना करने में अधिक प्रभावी बना सकता है।
