Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 25 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नृशंसमनृशंसं वा प्रजारक्षणकारणात्। पातकं वा सदोषं वा कर्तव्यं रक्षता सता।।1.25.17।।
Shloka Translation (IAST)
nṛśaṃsamanṛśaṃsaṃ vā prajārakṣaṇakāraṇāt | pātakaṃ vā sadoṣaṃ vā kartavyaṃ rakṣatā satā || 1.25.17 ||
Shloka Meaning in English
Whether cruel or kind, sinful or wrong whatever contributes to the protection of the subjects, should be done by the righteous (king).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
चाहे वह निर्दयी हो या दयालु, पापी हो या गलत, जो भी प्रजा की रक्षा में योगदान देता है, उसे धर्मी (राजा) द्वारा किया जाना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of leadership lies in prioritizing the welfare of others, regardless of personal traits or actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नेतृत्व का सार दूसरों की भलाई को प्राथमिकता देना है, चाहे व्यक्तिगत गुण या कार्य कुछ भी हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders should focus on the well-being of their communities, making decisions that protect and uplift their people.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को अपने समुदायों की भलाई पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए, ऐसे निर्णय लेना चाहिए जो उनके लोगों की रक्षा और उत्थान करें।
