Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 32 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

कस्मान्मामपहायत्वंगतोगतिमतांवर । अस्माल्लोकादमुंलोकंत्यक्त्वामामपिदुःखिताम् ।।6.32.22।।

Shloka Translation (IAST)

kasmān māmapahāyatvaṃ gatotgati matāṃ vara | asmāl lokād amuṃ lokaṃ tyaktvā māma api duḥkhitām || 6.32.22 ||

Shloka Meaning in English

“O Jewel among those who attained good state! Why have you gone abandoning me dear? To which world have you gone from here? I am pained by your deserting me.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे श्रेष्ठतम, तुमने मुझे क्यों छोड़ दिया? तुम किस लोक में चले गए हो? मैं तुम्हारे द्वारा त्यागे जाने से दुखी हूँ।

Life Lessons

Life Lessons in English

Abandonment can lead to deep emotional pain; cherish your relationships and communicate openly.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

त्याग से गहरा भावनात्मक दर्द हो सकता है; अपने रिश्तों की कद्र करें और खुलकर संवाद करें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to maintain connections with loved ones and express feelings to avoid misunderstandings.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रियजनों के साथ संबंध बनाए रखना और भावनाओं को व्यक्त करना महत्वपूर्ण है ताकि गलतफहमियों से बचा जा सके।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.