Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 92 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वयालक्ष्मणनाथेनसीता च पृथिवी च मे ।।6.92.18।। न दुष्प्रापाहतेतस्मिन् शक्रजेतरिचाहवे ।
Shloka Translation (IAST)
tvayālakṣmaṇanāthenasītā ca pṛthivī ca me || 6.92.18 || na duṣprāpāhate tasmin śakrajetaricāhave
Shloka Meaning in English
Lakshmana, with you as my protector and Indra’s enemy killed, neither Sita nor earth will be difficult to get back.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण, तुम मेरे रक्षक हो और इंद्र के शत्रु का वध कर दिया गया है, इसलिए न तो सीता और न ही पृथ्वी को वापस पाना कठिन होगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
With the right support and determination, even the most challenging situations can be overcome.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सही समर्थन और दृढ़ संकल्प के साथ, सबसे कठिन परिस्थितियों को भी पार किया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, having a strong support system can help individuals face and overcome their challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, एक मजबूत समर्थन प्रणाली होने से व्यक्तियों को अपनी चुनौतियों का सामना करने और उन्हें प्रभावी ढंग से पार करने में मदद मिलती है।
