Karna ParvaMahabharata

Mahabharata Karna Parva – ततः करुद्धॊ नकुलस तं महात्मा;

Shloka (श्लोक)

ततः करुद्धॊ नकुलस तं महात्मा;
शरैर महॊल्का परतिमैर अविध्यत

⚡ Quick Meaning

नकुल ने करुणा से भरे शत्रु पर शस्त्र का प्रहार किया।

Translations

English Translation

In this moment, Nakula, filled with righteous anger, attacks the great enemy with arrows reminiscent of meteors. This conveys not only his skill but also the emotional intensity present in battle.

हिंदी अनुवाद

इस क्षण में, नकुल, धर्म के क्रोध से भरा हुआ, महान शत्रु पर उल्काओं जैसे बाण से हमला करता है। यह न केवल उसके कौशल को दर्शाता है, बल्कि युद्ध में मौजूद भावनात्मक तीव्रता को भी प्रकट करता है।

Commentary

Context

This excerpt from the Karna Parva illustrates the fierce emotions present in the battlefield, where warriors channel their feelings into their combat effectiveness.

Meaning

The metaphor of arrows like meteors signifies the power of his attack, showing how emotions can amplify a warrior’s might during critical conflicts.

Application

Emotional expression can be a source of strength; channeling feelings into action can empower individuals to overcome obstacles with greater determination.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.