Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 140

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तंविह्वलन्तंप्रसमीक्ष्यरामस्समाददेदीप्तमथार्थचन्द्रम् । तेनार्कवर्णंसहसाकिरीटंचिच्छेदरक्षोधिपतेर्महात्मा ।।6.59.140।।
Shloka Translation (IAST)
taṃvihvalantaṃprasamīkṣya rāmaḥ samādade dīptam athārtha-candraṃ | tenārka-varṇaṃ sahasākirīṭaṃ ciccheda rakṣo-dhipateḥ mahātmā || 6.59.140 ||
Shloka Meaning in English
Seeing Ravana swooning, great soul Rama took up a crescent shaped arrow and hastily broke his crown into pieces which were shining bright red like the Sun.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण को बेहोश होते हुए देखकर, महान आत्मा राम ने एक अर्धचंद्राकार तीर उठाया और जल्दी से उसके मुकुट को तोड़ दिया जो सूर्य के समान तेज लाल चमक रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of crisis, decisive action can lead to significant change.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के क्षणों में, निर्णायक कार्रवाई महत्वपूर्ण परिवर्तन ला सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being able to make quick and effective decisions can help overcome challenges and achieve goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, त्वरित और प्रभावी निर्णय लेने की क्षमता चुनौतियों को पार करने और लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकती है।
