Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 91 Shloka 82

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
केचिल्लङ्कांपरित्रस्ताःविष्टावानरार्दिताः । समुद्रेपतिताःकेचित्केचित्पर्वतमाश्रिताः ।।6.91.82।।
Shloka Translation (IAST)
kechillaṅkāṃparitrastāḥ viṣṭāvānarārditāḥ | samudrepatitāḥ kechit kechit parvatamāśritāḥ || 6.91.82 ||
Shloka Meaning in English
Pained by Vanaras, some fearful entered Lanka, few had fallen in the ocean and some sought refuge in the mountain.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुछ लोग वानरों द्वारा पीड़ित होकर लंका में प्रवेश कर गए, कुछ समुद्र में गिर गए और कुछ पर्वत पर शरण लेने लगे। यह श्लोक युद्धकांड का हिस्सा है, जिसमें विभिन्न पात्रों की भयावह स्थिति का वर्णन किया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can lead individuals to seek refuge in various forms, whether it be in a place of safety or in nature. It teaches us that in times of distress, our responses may vary based on our circumstances and capabilities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय व्यक्ति को विभिन्न रूपों में शरण लेने के लिए प्रेरित कर सकता है, चाहे वह सुरक्षा का स्थान हो या प्रकृति में। यह हमें सिखाता है कि संकट के समय, हमारी प्रतिक्रियाएँ हमारी परिस्थितियों और क्षमताओं के आधार पर भिन्न हो सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, when faced with challenges, people often seek comfort in different ways, such as through community support or personal reflection. Understanding this can help us be more empathetic towards others’ struggles and responses.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, जब लोग चुनौतियों का सामना करते हैं, तो वे अक्सर विभिन्न तरीकों से आराम की तलाश करते हैं, जैसे सामुदायिक समर्थन या व्यक्तिगत चिंतन के माध्यम से। इसे समझने से हम दूसरों की समस्याओं और प्रतिक्रियाओं के प्रति अधिक सहानुभूतिपूर्ण बन सकते हैं।
