Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 29 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अवश्यं लभते जन्तुः फलं पापस्य कर्मणः। घोरं पर्यागते काले द्रुमाः पुष्पमिवार्तवम्।।3.29.8।।
Shloka Translation (IAST)
avaśyaṃ labhate jantuḥ phalaṃ pāpasya karmaṇaḥ | ghoram paryāgate kāle drumāḥ puṣpami vārtavam || 3.29.8 ||
Shloka Meaning in English
Just as the trees bear flowers at the proper season, so also people will certainly reap the fruits of their terrible, sinful deeds at appropriate time.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे वृक्ष उचित समय पर फूल देते हैं, वैसे ही लोग निश्चित रूप से अपने भयानक, पापपूर्ण कर्मों के फल को उचित समय पर प्राप्त करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Our actions, whether good or bad, will eventually yield results. Patience is essential as the consequences may take time to manifest.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे कर्म, चाहे अच्छे हों या बुरे, अंततः फल देंगे। धैर्य आवश्यक है क्योंकि परिणाम प्रकट होने में समय ले सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to remember that our actions have consequences that may not be immediate. Practicing mindfulness and making ethical choices can lead to better outcomes in the long run.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि हमारे कर्मों के परिणाम तुरंत नहीं मिलते। सचेत रहने और नैतिक विकल्प बनाने से लंबे समय में बेहतर परिणाम मिल सकते हैं।
