Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमेवंवादिनंरामंसुग्रीवःप्रत्यभाषत ।।6.41.8।। तवभार्यापहर्तारंदृष्टवाराघव रावणम् । मर्षयामिकथंवीरजानपौरुषमात्मनः ।।6.41.9।।
Shloka Translation (IAST)
tamevaṃvādinaṃrāmaṃsugrīvaḥpratyabhāṣata || 6.41.8 || tava bhāryā apahartāraṃ dṛṣṭvā rāvāṇaṃ rāghava, marṣayāmi kathaṃ vīra jānāpauruṣamātmanah || 6.41.9 ||
Shloka Meaning in English
To Rama who was speaking in that manner, Sugriva replied, “Heroic Rama! Seeing that Ravana, who has borne away your consort, and knowing my own strength, how can I tolerate?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने राम से कहा, ‘वीर राम! जब मैंने रावण को देखा, जिसने आपकी पत्नी का अपहरण किया है, और अपनी शक्ति को जानते हुए, मैं इसे कैसे सहन कर सकता हूँ?’ यह संवाद राम और सुग्रीव के बीच की मित्रता और साहस को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should never tolerate injustice, especially when it affects loved ones. Recognizing one’s own strength is crucial in standing up against wrongdoings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तिगत या प्रियजनों के प्रति अन्याय को सहन नहीं करना चाहिए। अपनी शक्ति को पहचानना गलतियों के खिलाफ खड़े होने में महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, standing up against bullying or injustice is essential. Empowering oneself and others can lead to positive change in society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, दुर्व्यवहार या अन्याय के खिलाफ खड़ा होना आवश्यक है। अपने और दूसरों को सशक्त बनाना समाज में सकारात्मक परिवर्तन ला सकता है।
