Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाहूप्रगृह्ययःपद् भ्यांमहींगच्छतिवीर्यवान् । लङ्कामभिमुखःक्रोधादभीक्ष्णंचविजृम्भते ।।6.26.14।। गिरिशृङ्गप्रतीकाशःपद्मकिञ्जल्कसन्निभः । स्पोटयत्यभिसंरब्धोलाङ्गूलंचपुनःपुनः ।।6.26.15।। यस्यलाङ्गूलशब्देनस्वनन्तिप्रदिशोदश । एषवानरराजेनसुग्रीवेणाभिषेचितः ।।6.26.16।। यौवराज्येऽङ्गदोनामत्वामाह्वयतिसंयुगे ।।6.26.17।।
Shloka Translation (IAST)
śrīrāmaṁ prāptum icchanti jānāmi hṛdayaṁ mama |
Shloka Meaning in English
“The valiant one who has lifted his arms up and stands on the earth enraged facing Lanka, a highly excited one who is tall and expanded like a mountain peak in form and colour of lotus filament who is hitting his tail again and again on the earth and making noise with his tail, which is resounding in ten directions is Vanara leader by name Angada who has been crowned by Sugriva. This crowned prince is challenging to have war with you.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो श्रीराम को प्राप्त करना चाहते हैं, उन्हें मैं अपने हृदय से जानता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
True understanding and connection with others come from recognizing their inner desires and aspirations. To truly support someone, we must first understand their heart and intentions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के साथ सच्चा समझ और संबंध तब आता है जब हम उनकी आंतरिक इच्छाओं और आकांक्षाओं को पहचानते हैं। किसी का सच्चा समर्थन करने के लिए, हमें पहले उनके हृदय और इरादों को समझना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we can apply this wisdom by taking the time to listen to others and understand their needs. Building deeper connections requires empathy and attentiveness to people’s true feelings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम इस ज्ञान को लागू कर सकते हैं कि दूसरों को सुनने और उनकी जरूरतों को समझने के लिए समय निकालें। गहरे संबंध बनाने के लिए सहानुभूति और लोगों की सच्ची भावनाओं के प्रति ध्यान देना जरूरी है।
