Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 112

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किं नु वक्ष्यामि कौसल्यामयोध्यायां नृपात्मज। क्व सा स्नुषेति पृच्छन्तीं कथं चापि तु मनस्विनीम्।।4.1.112।।
Shloka Translation (IAST)
kiṁ nu vakṣyāmi kausalyaamayodhyāyāṁ nṛpātmaja। kva sā snauṣeti pṛcchantīṁ kathaṁ cāpi tu manasvinīm।।4.1.112।।
Shloka Meaning in English
‘O Prince, what can I tell the highminded Kausalya at Ayodhya when she asks the whereabouts of her daughterinlaw’?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजकुमार, मैं कौसल्या से क्या कहूँ जो अयोध्या में अपनी बहू के बारे में पूछ रही हैं?
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of uncertainty, it is essential to approach sensitive topics with care and consideration for others’ feelings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अनिश्चितता के क्षणों में, संवेदनशील विषयों को ध्यान और दूसरों की भावनाओं का सम्मान करते हुए संबोधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication is crucial, especially when discussing delicate family matters. Being empathetic can help maintain harmony.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी संचार बहुत महत्वपूर्ण है, विशेषकर नाजुक पारिवारिक मामलों पर चर्चा करते समय। सहानुभूति रखना सामंजस्य बनाए रखने में मदद कर सकता है।
