Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 56 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तथाऽहं धर्मनित्यस्य धर्मपत्नी पतिव्रता। त्वया स्पृष्टुं न शक्यास्मि राक्षसाधम पापिना।।3.56.19।।
Shloka Translation (IAST)
tathā’haṃ dharmanityasya dharmapatnī pativratā | tvayā spṛṣṭuṃ na śakyāsmi rākṣasādhama pāpinā || 3.56.19 ||
Shloka Meaning in English
O lowly demon similarly I am a chaste woman and wife of the ever righteous Rama who cannot be defiled by a sinner like you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे नीच राक्षस, इसी प्रकार मैं धर्मनिष्ठ राम की पतिव्रता पत्नी हूँ, जिसे तुम जैसे पापी द्वारा अपवित्र नहीं किया जा सकता।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should remain steadfast in their values and principles, regardless of external temptations or threats.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपने मूल्यों और सिद्धांतों में अडिग रहना चाहिए, चाहे बाहरी प्रलोभन या खतरे कितने भी बड़े क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to uphold one’s integrity and moral values, even when faced with challenges or negative influences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, चुनौतियों या नकारात्मक प्रभावों का सामना करते हुए भी अपनी ईमानदारी और नैतिक मूल्यों को बनाए रखना आवश्यक है।
