Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 97 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
महेन्द्राशनिकल्पेनतलेनाभिहतःक्षितौ ।।6.97.31।। पपातरुधिरक्लिन्नश्शोणितंसमुद्यमन् । स्रोतोभ्यस्तुविरूपाक्षोजलंप्रस्रवणादिव ।।6.97.32।।
Shloka Translation (IAST)
mahendrāśanikalpena talenābhiḥataḥ kṣitau | papātārudhiraklinnaśśoṇitaṁ samudyaman || srotobhyastuvirūpākṣojalaṁ prasravaṇād iva ||
Shloka Meaning in English
Hurt by the palm which resembled Indra’s weapon, blood started flowing from Virupaksha’s body just like water flowed from waterfalls. Bathed in blood, vomiting blood, Virupaksha fell on the ground.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महेंद्र के अस्त्र के समान दिखने वाले हाथ से आहत होकर, विरूपाक्ष के शरीर से रक्त बहने लगा जैसे झरनों से पानी बहता है। रक्त में नहाया हुआ, रक्त उगलते हुए, विरूपाक्ष भूमि पर गिर पड़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Pain and suffering can be overwhelming, but they often lead to moments of profound change. Just as Virupaksha fell, we must recognize that our struggles can lead to transformation and growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दर्द और दुख कभी-कभी अत्यधिक होते हैं, लेकिन ये अक्सर गहरे परिवर्तन के क्षणों की ओर ले जाते हैं। जैसे विरूपाक्ष गिरे, हमें यह समझना चाहिए कि हमारी कठिनाइयाँ परिवर्तन और विकास की ओर ले जा सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we face various challenges that can feel insurmountable. Embracing these struggles can lead to personal growth and resilience, much like the lessons learned from ancient texts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हम विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं जो असंभव लग सकती हैं। इन संघर्षों को अपनाना व्यक्तिगत विकास और लचीलापन की ओर ले जा सकता है, जैसे प्राचीन ग्रंथों से सीखे गए पाठ।
