Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 52 Shloka 41

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सुप्रवेपितगात्राश्च बभूवुर्वनदेवताः।।3.52.41।। विक्रोशन्तीं दृढं सीतां दृष्ट्वा दुःखं तथा गताम्।
Shloka Translation (IAST)
supravepitagātrāśca babhūvurvanadevataḥ || 3.52.41 || vikrośantīṃ dṛḍhaṃ sītāṃ dṛṣṭvā duḥkhaṃ tathā gatām
Shloka Meaning in English
The sylvan deities shivered, seeing Sita’s grief and cried aloud.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुप्रवेपितगात्राश्च बभूवुर्वनदेवताः। दृढं सीतां दृष्ट्वा दुःखं तथा गताम्। अर्थात्, वन के देवताओं ने सीता के दुःख को देखकर शोक व्यक्त किया और वे कांप उठे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Empathy is a powerful force; witnessing the suffering of others can deeply affect us and inspire compassion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सहानुभूति एक शक्तिशाली बल है; दूसरों के दुःख को देखकर हम पर गहरा प्रभाव पड़ सकता है और हमें करुणा की प्रेरणा मिलती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging the pain of others and responding with kindness can foster a more compassionate society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों के दुःख को समझना और दयालुता के साथ प्रतिक्रिया देना एक अधिक करुणामय समाज को बढ़ावा दे सकता है।
