Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 59 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सोऽहमभ्यवहारार्थी तौ दृष्ट्वा कृतनिश्चयः। तेन साम्ना विनीतेन पन्थानमभियाचितः।।4.59.15।।
Shloka Translation (IAST)
so’hamabhyavahārārthī tau dṛṣṭvā kṛtaniscayaḥ | tena sāmnā vinītena panthānamabhiyācitaḥ || 4.59.15 ||
Shloka Meaning in English
‘Since I was looking for food I resolved to seize both of them. (But) he asked me in a gentle and courteous manner to make way (since I was blocking the aerial path).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि जब मैं भोजन की तलाश में था, तो मैंने दोनों को पकड़ने का निश्चय किया। लेकिन उन्होंने मुझे विनम्रता से रास्ता देने के लिए कहा क्योंकि मैं हवाई मार्ग को अवरुद्ध कर रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of humility and respect in our interactions with others. Even when we are determined to achieve our goals, we should remain considerate of those around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें दूसरों के साथ बातचीत में विनम्रता और सम्मान के महत्व को सिखाता है। जब भी हम अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए दृढ़ होते हैं, तब भी हमें अपने चारों ओर के लोगों के प्रति विचारशील रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to balance ambition with courtesy. By being respectful and considerate, we can foster better relationships and create a more harmonious environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, महत्वाकांक्षा के साथ विनम्रता को संतुलित करना आवश्यक है। सम्मान और विचारशीलता दिखाकर, हम बेहतर रिश्ते बना सकते हैं और एक अधिक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकते हैं।
