Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 38 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतेत्युच्चैर्हरिवरान्सुग्रीवस्समुदाहरत्। तस्य तद्वचनं श्रुत्वा हरयश्शीघ्रमाययुः।।4.38.7।। बद्धाञ्जलिपुटास्सर्वे ये स्युः स्त्रीदर्शनक्षमाः।
Shloka Translation (IAST)
etetyuccairharivaraansugriivassamudaaharat | tasya tadvacanaṃ śrutvā harayaśśīghramāyayuḥ || 4.38.7 || baddhāñjalipuṭāssarve ye syuḥ strīdarsanakṣamāḥ |
Shloka Meaning in English
Sugriva called in the monkeys who deserved audience of the female folk of the royal family. They came forward quickly with folded hands welcoming the heroes.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने उन वानरों को बुलाया जो राज परिवार की स्त्रियों के दर्शन के योग्य थे। वे सभी नायक का स्वागत करते हुए शीघ्रता से आगे आए, हाथ जोड़कर।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and honor are essential when approaching those we admire. A humble demeanor can open doors to new opportunities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जिन्हें हम सम्मान देते हैं, उनके सामने विनम्रता और आदर जरूरी है। एक विनम्र व्यवहार नए अवसरों के दरवाजे खोल सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, showing respect and humility in professional and personal interactions can lead to stronger relationships and better collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, पेशेवर और व्यक्तिगत संबंधों में सम्मान और विनम्रता दिखाने से मजबूत रिश्ते और बेहतर सहयोग की संभावना बढ़ती है।
