Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 9 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मायावी नाम तेजस्वी पूर्वजो दुन्दुभेः सुतः। तेन तस्य महद्वैरं स्त्रीकृतं विश्श्रुतं पुरा4.9.4।।
Shloka Translation (IAST)
māyāvī nāma tejasvī pūrva-jo dundubheḥ sutaḥ | tena tasya mahad-vairaṃ strīkṛtaṃ viśśrutaṃ purā || 4.9.4 ||
Shloka Meaning in English
‘Dundubhi’s eldest son Mayabi was a mighty demon. He developed bitter enmity with Vali for the sake of a woman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मायावी नाम तेजस्वी पूर्वजो दुन्दुभेः सुतः। तेन तस्य महद्वैरं स्त्रीकृतं विश्श्रुतं पुरा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Enmity often arises from misunderstandings and desires. It teaches us to prioritize harmony over conflict.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुश्मनी अक्सर गलतफहमियों और इच्छाओं से उत्पन्न होती है। यह हमें संघर्ष के बजाय सामंजस्य को प्राथमिकता देना सिखाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s crucial to resolve conflicts through communication and understanding rather than letting jealousy or rivalry take over.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम संचार और समझ के माध्यम से संघर्षों को सुलझाएं, न कि जलन या प्रतिद्वंद्विता को बढ़ने दें।
