Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 64 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

कस्येमौ पुरुषव्याघ्र शयाते निहतौ युधि। चामरग्राहिणौ सौम्य सोष्णीषमणिकुण्डलौ।।3.64.50।।

Shloka Translation (IAST)

kasyemau puruṣavyāghra śayāte nihatau yudhi | cāmaragrāhiṇau saumy soṣṇīṣamaṇikuṇḍalau || 3.64.50 ||

Shloka Meaning in English

O best among men, O handsome Lakshmana see these carriers of fans with head dress and earrings studded with gems lying slain in the combat. Whose are they ?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे पुरुषों में श्रेष्ठ, हे सुंदर लक्ष्मण, इन युद्ध में मारे गए उन चामर धारण करने वालों को देखो, जिनके सिर पर मुकुट और कानों में रत्न जड़े हुए कुंडल हैं। ये किसके हैं?

Life Lessons

Life Lessons in English

In the face of conflict, recognize the value of every life lost, as each has a story and purpose. Cherish the bonds we share with others.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संघर्ष के समय, हर खोई हुई जिंदगी के मूल्य को पहचानें, क्योंकि हर एक की एक कहानी और उद्देश्य होता है। दूसरों के साथ साझा किए गए बंधनों को संजोएं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we must remember the importance of empathy and understanding in conflicts, valuing every individual’s contribution to society.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें संघर्षों में सहानुभूति और समझ के महत्व को याद रखना चाहिए, और समाज में हर व्यक्ति के योगदान को महत्व देना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.