Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 34 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आपृच्छे त्वां महाराज सर्वेषामीश्वरोऽसि नः। प्रस्थितं दण्डकारण्यं पश्य त्वं कुशलेन माम्।।2.34.22।।
Shloka Translation (IAST)
āpṛcchhe tvāṁ mahārāja sarveṣām īśvaro’si naḥ। prasthitaṁ daṇḍakāraṇyaṁ paśya tvaṁ kuśalena mām।।2.34.22।।
Shloka Meaning in English
O great king, I am asking leave of you, for you are lord of all of us. I am set to depart for the Dandaka forest. See me (off) in a cheerful mood.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे महान राजा, मैं आपसे अनुमति मांग रहा हूँ, क्योंकि आप हम सभी के स्वामी हैं। मैं दण्डकारण्य के लिए प्रस्थान कर रहा हूँ। मुझे प्रसन्नता के साथ विदा करें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and seek permission from those in authority, as they hold a significant role in our lives. A cheerful farewell can strengthen relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्राधिकृत व्यक्तियों से सम्मानपूर्वक अनुमति लेना आवश्यक है, क्योंकि वे हमारे जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं। एक प्रसन्न विदाई संबंधों को मजबूत कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, showing respect to leaders and mentors is crucial for personal and professional growth. A positive attitude during farewells can foster goodwill and support.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, नेताओं और मार्गदर्शकों के प्रति सम्मान दिखाना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास के लिए महत्वपूर्ण है। विदाई के समय सकारात्मक दृष्टिकोण से सद्भावना और समर्थन को बढ़ावा मिल सकता है।
