Mahabharata Vana Parva – परभूतान्नॊदके तस्मिन बहुमूलफले वने
Shloka (श्लोक)
[मार्क]परभूतान्नॊदके तस्मिन बहुमूलफले वने
सेनां निवेश्य काकुत्स्थॊ विधिवत पर्यरक्षत
⚡ Quick Meaning
Rama set up and protected his army with great diligence in the forest.
TranslationsEnglish Translation
In this verse, Rama is depicted as strategically securing his army within the forest, taking great care to ensure their safety with abundant resources around them.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में राम को जंगल में अपनी सेना को रणनीतिक ढंग से सुरक्षित करते हुए दर्शाया गया है, जहां उन्होंने चारों ओर प्रचुर संसाधनों के साथ उनकी सुरक्षा की अच्छी देखभाल की।
Commentary
Context
This passage emphasizes the careful planning necessary for an army’s wellbeing during their journey in the forest, inherent to the themes in the Vana Parva.
Meaning
The importance of proper planning and resource management for safety and success in endeavors is illustrated here.
Application
This teaches the value of preparation and foresight in any undertaking to achieve secure outcomes.
