Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 126 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एततत्कुक्षौसमुद्रस्यस्कन्धावारनिवेशनम् ।।6.126.19।। अत्रपूर्वंमहादेवःप्रसादमकरोत्प्रभुः ।

Shloka Translation (IAST)

etat tat kukṣau samudrasya skandhā vāra nivēśanam || 6.126.19 || atra pūrvaṁ mahādevaḥ prasādam akarot prabhuḥ ||

Shloka Meaning in English

“Here is a cavern where all these troops were stationed before crossing the ocean. At this place Lord MahaDeva bestowed his grace on me (before construction of the bridge).”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यहाँ एक गुफा है जहाँ सभी सेनाएँ महासागर को पार करने से पहले स्थित थीं। इस स्थान पर भगवान महादेव ने मुझ पर कृपा की (सेतु के निर्माण से पहले)।

Life Lessons

Life Lessons in English

Grace and support often come at critical moments in our journey. Recognizing and appreciating these moments can empower us to overcome challenges.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कृपा और समर्थन अक्सर हमारी यात्रा के महत्वपूर्ण क्षणों में आते हैं। इन क्षणों को पहचानना और सराहना हमें चुनौतियों को पार करने में सक्षम बना सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we should remain aware of the support systems around us, whether they are friends, family, or mentors, as they can guide us through difficult times.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, हमें अपने चारों ओर के समर्थन प्रणालियों का ध्यान रखना चाहिए, चाहे वे मित्र, परिवार या मार्गदर्शक हों, क्योंकि वे हमें कठिन समय में मार्गदर्शन कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.