Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 14 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
निर्धूतकेशी युवतिर्यथा मृदितवर्णका। निष्पीतशुभदन्तोष्ठी नखैर्दन्तैश्च विक्षता।।5.14.18।। तथा लाङ्गूलहस्तैश्च चरणाभ्यां च मर्दिता। बभूवाशोकवनिका प्रभग्नवरपादपा।।5.14.19।।
Shloka Translation (IAST)
nirdhūtakeśī yuvatiryathā mṛditavarṇakā | niṣpītaśubhadantoṣṭhī nakhairdantaiśca vikṣatā || 5.14.18 || tathā lāṅgūlahastaiśca caranābhyāṁ ca marditā | babhūvāśokavanikā prabhagnavarapādapā || 5.14.19 ||
Shloka Meaning in English
The garden of Ashoka with trees shattered and crushed by Hanuman’s tail, hands and feet, appeared like a woman with dishevelled hair, with her vermilion mark effaced, her bright teeth and lips faded for being kissed and wounded with nails and bitten with teeth (by her lover).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक हनुमान द्वारा अशोक वन के वृक्षों के नष्ट और कुचले जाने का वर्णन करता है। इसे एक युवती के रूप में प्रस्तुत किया गया है, जिसकी केशविन्यास बिखरी हुई है और जो अपने प्रेमी के द्वारा घायल और चूमा गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse illustrates the impact of destruction and loss on beauty and vitality. It teaches us that even in moments of despair, there is a story of resilience and transformation.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक विनाश और हानि के प्रभाव को सुंदरता और जीवन शक्ति पर दर्शाता है। यह हमें सिखाता है कि निराशा के क्षणों में भी, पुनर्जीवन और परिवर्तन की एक कहानी होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we often face challenges that can feel overwhelming and destructive. Recognizing the potential for growth and renewal in difficult times can help us navigate our struggles with grace.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमें अभिभूत और नष्ट कर देती हैं। कठिन समय में विकास और नवीनीकरण की संभावनाओं को पहचानना हमें अपने संघर्षों को सहजता से पार करने में मदद कर सकता है।
