Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अङ्गदेनैष संयातु लक्ष्मणश्चान्त कोपमः । सार्वभौमेन भूतेशो द्रविणाधिपतिर्यथा ।।6.4.19।।
Shloka Translation (IAST)
aṅgadenaiṣa saṃyātu lakṣmaṇaścānta kopamaḥ | sārvabhaumena bhūteśo draviṇādhipatiryathā ||6.4.19||
Shloka Meaning in English
“Let Lakshmana who is like Anthaka (one who excels death) ride on Angada, like the lord of wealth (Kubera) rides on the elephant Saarvabhauma (the elephant that guards the four quarters)”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहाँ लक्ष्मण को अङ्गद के साथ चलने के लिए कहा जा रहा है, जैसे धन के स्वामी कुबेर अपने हाथी सार्वभौम पर सवार होते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should always choose strong allies and companions in their journey, as they can provide support and strength in challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी यात्रा में मजबूत सहयोगियों और साथियों का चयन करना चाहिए, क्योंकि वे कठिन समय में समर्थन और शक्ति प्रदान कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, surrounding ourselves with capable and supportive individuals can greatly enhance our chances of success and resilience in facing challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सक्षम और सहायक व्यक्तियों के साथ रहना हमारी सफलता और चुनौतियों का सामना करने की क्षमता को बढ़ा सकता है।
