Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नावज्ञारिपवेकार्यायैरिन्द्रबलसूदनः । सूदितस्सैन्यपालोमेसानुयात्रस्सकुञ्जरः ।।6.59.4।।
Shloka Translation (IAST)
nāvajñāripavekāryāyairindra-balasūdanaḥ | sūditaḥ sainyapālo me sānu-yātraḥ sa-kuñjaraḥ || 6.59.4 ||
Shloka Meaning in English
“No low opinion to be entertained with regard to an enemy by whom my commander in chief of the army was killed, who is capable of killing the army of Indra with his followers and elephants.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
किसी दुश्मन के बारे में निम्न विचार नहीं किया जाना चाहिए, जिसने मेरे सेनापति को मार डाला, जो अपने अनुयायियों और हाथियों के साथ इंद्र की सेना को मारने में सक्षम है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Never underestimate your enemies; they may possess greater strength and capabilities than you realize.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने दुश्मनों को कभी कम मत आंकिए; वे आपकी सोच से कहीं अधिक शक्ति और क्षमताएँ रख सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, it’s essential to respect and understand your rivals, as they can often surprise you with their abilities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, अपने प्रतिद्वंद्वियों का सम्मान करना और उन्हें समझना आवश्यक है, क्योंकि वे अक्सर अपनी क्षमताओं से आपको आश्चर्यचकित कर सकते हैं।
