Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 6 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्त्वां शरणार्थं च शरण्यं समुपस्थिताः। परिपालय नो राम वध्यमानान्निशाचरैः।।3.6.19।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tvāṃ śaraṇārthaṃ ca śaraṇyaṃ samupasthitāḥ | paripālaya no rāma vadhyamānān niśācaraiḥ || 3.6.19 ||
Shloka Meaning in English
O Rama, you are worthy of refuge. Hence we have come to you seeking your protection. We are being killed by the nightstalkers. Save us.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, आप शरण के योग्य हैं। इसलिए हम आपकी शरण में आए हैं, क्योंकि हम रात्रिचरियों द्वारा मारे जा रहे हैं। कृपया हमारी रक्षा करें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Seeking help in times of distress is a sign of strength, not weakness. It teaches us the importance of community and support in overcoming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन समय में मदद मांगना कमजोरी का संकेत नहीं, बल्कि ताकत का प्रतीक है। यह हमें चुनौतियों का सामना करने में समुदाय और समर्थन के महत्व को सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, reaching out for help can be crucial for mental health and well-being. Building a supportive network can empower individuals to face their struggles more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मदद के लिए संपर्क करना मानसिक स्वास्थ्य और कल्याण के लिए महत्वपूर्ण हो सकता है। एक सहायक नेटवर्क बनाना व्यक्तियों को अपनी समस्याओं का सामना करने में अधिक प्रभावी बना सकता है।
