Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 93 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्तदातिप्रसन्नेनसशरंकार्मुकंमहत् ।।6.93.32।। देवासुरविमर्धेषुममदत्तंस्वयम्भुवा । अद्यतूर्यशतैर्भीमंधनुरुत्थाप्यतांमम ।।6.93.33।। रामलक्ष्मणयोरेववधायपरमाहवे ।
Shloka Translation (IAST)
tadātiprasaṃnena saśaraṃkārmukaṃ mahat || 6.93.32 || devāsuravimardheṣumamadattaṃ svayambhuvā | adyatūryaśataiḥ bhīmaṃ dhanurutthāpyatāṃ mama || 6.93.33 || rāmala kṣmaṇayorevavadhāyaparamāhave ||
Shloka Meaning in English
‘Let that supreme bow and the great arrows bestowed to me, by Brahma the creator who was pleased, when I fought in battle between Devas and Asuras, be brought to destroy Rama and Lakshmana today accompanied by hundreds of trumpets.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युद्धकांड के 93वें सर्ग का है, जिसमें एक योद्धा ब्रह्मा द्वारा दिए गए महान धनुष और बाणों की बात कर रहा है। वह देवों और असुरों के बीच युद्ध के दौरान ब्रह्मा की प्रसन्नता को याद करते हुए राम और लक्ष्मण को नष्ट करने की इच्छा व्यक्त करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of divine blessings and support in achieving one’s goals is emphasized in this verse. It teaches us that success often requires not just our efforts but also the grace of higher powers.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस श्लोक में दिव्य आशीर्वाद और समर्थन के महत्व को उजागर किया गया है। यह हमें सिखाता है कि सफलता के लिए केवल हमारी मेहनत ही नहीं, बल्कि उच्च शक्तियों का आशीर्वाद भी आवश्यक होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, seeking guidance and support from mentors or higher authorities can significantly enhance our chances of success. This verse reminds us to remain humble and acknowledge the help we receive along our journey.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, मार्गदर्शकों या उच्च अधिकारियों से सहायता मांगना हमारी सफलता की संभावनाओं को बढ़ा सकता है। यह श्लोक हमें विनम्र रहने और अपने सफर में मिली मदद को स्वीकार करने की याद दिलाता है।
