Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

वाताश्चहिपरुषांवान्तिकम्पतेचवसुन्धरा । पर्वताग्राणिवेपन्तेपतन्तिधरणीधराः ।।6.41.13।।

Shloka Translation (IAST)

vātāśca hi paruṣāṃ vāntikampate ca vasundharā | parvatāgrāṇi vepante patanti dharaṇīdharaḥ || 6.41.13 ||

Shloka Meaning in English

“The winds are blowing severely, the earth is quaking in, the mountain peaks are shaking, and the elephants bearing the earth (in the four corners) are falling.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

वात तेज़ी से बह रहा है, पृथ्वी में कंपन हो रहा है, पर्वतों की चोटियाँ हिल रही हैं, और पृथ्वी को धारण करने वाले हाथी गिर रहे हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of turmoil and chaos, it is essential to remain grounded and resilient, just like the mountains that endure the storms.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

उथल-पुथल और अराजकता के समय में, स्थिर और दृढ़ रहना आवश्यक है, जैसे पर्वत तूफानों को सहन करते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we often face challenges that shake our foundations. Embracing resilience helps us navigate through life’s storms effectively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमारी नींव को हिला देती हैं। दृढ़ता को अपनाना हमें जीवन के तूफानों से प्रभावी ढंग से निपटने में मदद करता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.