Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रावणेन तु वैदेही तदा पृष्टा जिहीर्षता। परिव्राजकरूपेण शशंसात्मानमात्मना।।3.47.1।।
Shloka Translation (IAST)
rāvaṇena tu vaidehī tadā pṛṣṭā jihīrṣatā | parivrājakarūpeṇa śaśaṃsātmanamātmanā || 3.47.1 ||
Shloka Meaning in English
Then Ravana in the guise of a mendicant with crooked intention to abduct her, asked Vaidehi to tell him about herself.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब रावण ने भिक्षुक के रूप में, उसे अपहरण करने की विकृत मंशा के साथ, वैदेही से उसके बारे में बताने के लिए पूछा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Deception can often hide behind a guise of benevolence; be cautious of intentions that may not be pure.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धोखा अक्सर भलाई के रूप में छिपा होता है; ऐसे इरादों से सावधान रहें जो शुद्ध नहीं हो सकते।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to critically evaluate people’s intentions, especially when they appear overly friendly or helpful.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, लोगों के इरादों का सावधानीपूर्वक मूल्यांकन करना आवश्यक है, खासकर जब वे अत्यधिक मित्रवत या सहायक दिखाई देते हैं।
