Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 52 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाढमित्येव गाधेयो वसिष्ठं प्रत्युवाच ह। यथा प्रियं भगवतस्तथाऽस्तु मुनिपुङ्गव।।1.52.19।।
Shloka Translation (IAST)
bāḍhamityeva gādheyo vasiṣṭhaṃ pratyuvāca ha | yathā priyaṃ bhagavatastathā’stu munipuṅgava || 1.52.19 ||
Shloka Meaning in English
The son of Gadhi said to Vasishta, “O Preeminent among sages, be it so, O venerable one they will be done”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गाधी के पुत्र ने वसिष्ठ से कहा, “हे ऋषियों में श्रेष्ठ, ऐसा ही हो, हे सम्माननीय।”
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and acknowledgment of wisdom are essential in our interactions with others. Acknowledging the guidance of wise individuals can lead to better decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अन्य लोगों के साथ बातचीत में ज्ञान का सम्मान और स्वीकृति आवश्यक है। बुद्धिमान व्यक्तियों की मार्गदर्शन को स्वीकार करने से बेहतर निर्णय लेने में मदद मिल सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, seeking advice from experienced mentors can significantly enhance our personal and professional growth. Embracing wisdom from others fosters collaboration and innovation.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अनुभवी मार्गदर्शकों से सलाह लेना हमारे व्यक्तिगत और पेशेवर विकास को महत्वपूर्ण रूप से बढ़ा सकता है। दूसरों से ज्ञान को अपनाने से सहयोग और नवाचार को बढ़ावा मिलता है।
