Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 77 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पौरै: प्रत्युद्गतो दूरं द्विजैश्च पुरवासिभि:। पुत्रैरनुगत श्श्रीमान् श्रीमद्भिश्च महायशा: ।।1.77.9।। प्रविवेश गृहं राजा हिमवत्सदृशं पुनः।
Shloka Translation (IAST)
pauraiḥ pratyudgato dūraṃ dvijaiśca puravāsibhiḥ | putrairanugataḥ śrīmān śrīmadbhiśca mahāyaśaḥ || 1.77.9 || praviveśa gṛhaṃ rājā himavatsadṛśaṃ punaḥ |
Shloka Meaning in English
Prosperous king Dasaratha of great fame followed by his elegant sons entered the city of Ayodhya while the citizens and brahmins came forward from a long distance to welcome him who reentered his palace looking like the Himalayan mountain.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
समृद्ध राजा दशरथ, जिनका महान यश था, अपने सुंदर पुत्रों के साथ अयोध्या नगर में प्रवेश करते हैं। नागरिक और ब्राह्मण दूर से ही उनका स्वागत करने के लिए आगे आते हैं, जैसे राजा हिमालय पर्वत के समान अपने महल में पुनः प्रवेश करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The grandeur of a leader is reflected in the respect and love they receive from their community. True leadership involves not just authority but also the ability to inspire and unite people.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक नेता की महानता उनके समुदाय से प्राप्त सम्मान और प्रेम में परिलक्षित होती है। सच्चा नेतृत्व केवल अधिकार में नहीं, बल्कि लोगों को प्रेरित और एकजुट करने की क्षमता में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders should strive to build strong relationships with their teams and communities. By fostering a sense of belonging and respect, they can create a more harmonious and productive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को अपनी टीमों और समुदायों के साथ मजबूत संबंध बनाने का प्रयास करना चाहिए। belonging और सम्मान की भावना को बढ़ावा देकर, वे एक अधिक सामंजस्यपूर्ण और उत्पादक वातावरण बना सकते हैं।
