Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11945

Shloka (श्लोक)

रथघॊषं तु तं शरुत्वा हयसंग्रहणं च तत
वार्ष्णेयश चिन्तयाम आस बाहुकस्य हयज्ञताम

⚡ Quick Meaning

Upon hearing the clamor of the chariot, the son of Vrishni contemplated the prowess of those noble horses.

📖 Translations

English Translation

This verse details how the son of Vrishni, hearing the sound of the chariot, reflected on the exceptional skill and valor of the horses. It illustrates his deep contemplation about their strengths and the overall dynamics at play.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि वृष्णि के पुत्र ने रथ के शोर को सुनकर उन अति गुणी घोड़ों की उत्कृष्टता और वीरता पर विचार किया। यह उनके मजबूत पक्षों और संपूर्ण गतिशीलता के बारे में उनकी गहरी विचारणा को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reflects a moment of introspection by the son of Vrishni, highlighting the connection between sound and perception in the unfolding narrative of the Mahabharata.

🧘 Meaning

The passage invites us to consider the power of reflection and the importance of recognizing the strengths of those around us to better appreciate our own journey.

🌟 Application

This encourages active listening and contemplation, fostering deeper understanding and respect for the talents present in our community and relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.