Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 23 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

देवराजमपि क्रुद्धो मत्तैरावतयायिनम्।।3.23.24।। वज्रहस्तं रणे हन्यां किं पुनस्तौ कुमानुषौ।

Shloka Translation (IAST)

devarājamapi kruddho mattairāvatayāyinam || 3.23.24 || vajrahas taṃ raṇe hanyāṃ kiṃ punas tau kumānuṣau

Shloka Meaning in English

When angry, I can kill even (Indra) the wielder of the thunderbolt, rider of the intoxicated Airavata and lord of the gods. What to speak of these two petty humans?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यह श्लोक यह दर्शाता है कि जब व्यक्ति क्रोधित होता है, तो वह अत्यधिक शक्तिशाली भी हो सकता है। यहाँ तक कि इंद्र जैसे देवता को भी मारने की क्षमता रखता है, जो कि देवताओं के राजा हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can amplify one’s strength and resolve, sometimes leading to extreme actions. It is essential to manage anger wisely to avoid destructive consequences.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध व्यक्ति की शक्ति और संकल्प को बढ़ा सकता है, जो कभी-कभी अत्यधिक कार्यों की ओर ले जाता है। इसे समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है ताकि विनाशकारी परिणामों से बचा जा सके।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, managing anger is crucial for personal and professional relationships. Techniques such as mindfulness and communication can help channel anger constructively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, क्रोध का प्रबंधन व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों के लिए महत्वपूर्ण है। ध्यान और संवाद जैसी तकनीकें क्रोध को रचनात्मक रूप से चैनल करने में मदद कर सकती हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.