Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 73 Shloka 68

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
असौपुनर्लक्ष्मणराक्षसेन्द्रोब्रह्मास्त्रमाश्रित्यसुरेन्द्रशत्रुः । निपातयित्वाहरिसैन्यमुग्रमस्मान्शरैरर्दयतिप्रसक्तः ।।6.73.68।।
Shloka Translation (IAST)
asau punar lakṣmaṇarākṣasendro brahmāstram āśritya surendraśhatruḥ | nipātayitvā āhari sainyam ugram asmān śarair ardayati prasaktaḥ || 6.73.68 ||
Shloka Meaning in English
“Lakshmana! Rakshasa king, an enemy of Indra afflicted the Vanaras with the Brahmastram secured by him. Using that power, he is tormenting us with sharp arrows.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण! राक्षसों के राजा, इंद्र के शत्रु ने उस ब्रह्मास्त्र का आश्रय लेकर वानरों को पीड़ा दी है। उस शक्ति का उपयोग करते हुए, वह हमें तीक्ष्ण बाणों से अत्याचार कर रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength can be used for both protection and destruction; it is our choice how we wield it.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति का उपयोग सुरक्षा और विनाश दोनों के लिए किया जा सकता है; यह हमारी पसंद है कि हम इसे कैसे उपयोग करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be mindful of how we use our resources and power, ensuring they serve to uplift rather than harm others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि हम अपने संसाधनों और शक्तियों का उपयोग कैसे करते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे दूसरों को नुकसान पहुँचाने के बजाय उन्हें उठाने में मदद करें।
