Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 14 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
धर्मप्रधानस्यमहारथस्यइक्ष्वाकुवंशप्रभवस्यराज्ञः । पुरोस्यदेवाश्चतथाविधस्यकृत्येषुशक्तस्यभवन्तिमूढा ।।6.14.12।।
Shloka Translation (IAST)
dharmapradānasya mahārathasya ikṣvākuvuṃśa-prabhavasya rājñaḥ | puro’syadevāśca tathāvidhasya kṛtyeṣu śaktasya bhavanti mūḍhā || 6.14.12 ||
Shloka Meaning in English
“One to whom righteousness is foremost, who is capable of fighting with eleven thousand warriors as charioteer, (like Dasaratha) who is a glorious scion of Ikshvaku dynasty, who is highly capable in war, in front of whom even gods got bewildered earlier. What can be done by you?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक धर्म को सर्वोपरि मानने वाले, जो गाड़ी चलाने में सक्षम हैं और जिनका वंश इक्ष्वाकु है, की महिमा का वर्णन करता है। यह उन योद्धाओं की शक्ति को दर्शाता है, जिनके सामने देवता भी भ्रमित हो जाते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Righteousness should be the guiding principle in our lives, as it leads to true strength and honor. Even the mightiest can be humbled by the power of virtue.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धर्म को हमारे जीवन का मार्गदर्शक सिद्धांत होना चाहिए, क्योंकि यह सच्ची शक्ति और सम्मान की ओर ले जाता है। सबसे शक्तिशाली भी धर्म की शक्ति से विनम्र हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, prioritizing ethics and integrity can help us navigate challenges effectively. Just like the warrior in the shloka, we can face adversities with strength when we stand by our principles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नैतिकता और ईमानदारी को प्राथमिकता देना हमें चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकता है। जैसे श्लोक में योद्धा, जब हम अपने सिद्धांतों के प्रति खड़े होते हैं, तो हम कठिनाइयों का सामना कर सकते हैं।
