Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 56

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समूलांश्चविमूलांश्चपादपान् हरिसत्तमाः । इन्द्रकेतूनिवोद्यम्यप्रजह्रूर्वानरास्तरून् ।।6.22.56।।
Shloka Translation (IAST)
samūlāṁścavimūlāṁścapādapān harisattamāḥ | indraketūnivodyamya prajahruḥ vānaraḥ tarūn || 6.22.56 ||
Shloka Meaning in English
Lifting some trees with roots and some without roots like the staff of Indra’s flag, Vanaras hurled down the trees into the sea.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुछ पेड़ों को जड़ों सहित और कुछ पेड़ों को जड़ों के बिना इन्द्र के ध्वज केStaff की तरह उठाकर, वानरों ने उन पेड़ों को समुद्र में फेंक दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and unity can help overcome challenges, just as the Vanaras worked together to lift and throw the trees.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और एकता चुनौतियों को पार करने में मदद कर सकती है, जैसे वानरों ने मिलकर पेड़ों को उठाया और फेंका।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration are essential for achieving common goals, just like the Vanaras demonstrated in their task.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग सामान्य लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं, जैसे वानरों ने अपने कार्य में प्रदर्शित किया।
