Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 85 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सन्निवेश्य स तां सेनां गुहेन परितोषितः। शत्रुघ्नेन सह श्रीमाञ्छयनं समुपागमत्।।2.85.15।।
Shloka Translation (IAST)
sanniveśya sa tāṃ senāṃ guhen paritoṣitaḥ | śatrughnena saha śrīmāñchayanaṃ samupāgamāt || 2.85.15 ||
Shloka Meaning in English
Fortunate Bharata gratified by Guha encamped his army and retired to bed along with Satrughna.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुखी भरत, गुहा द्वारा संतुष्ट होकर, अपनी सेना को ठहराकर, शत्रुघ्न के साथ सोने चले गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Gratitude and contentment can lead to peace and rest. Cherish the support of friends and allies in times of need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कृतज्ञता और संतोष शांति और विश्राम की ओर ले जाते हैं। आवश्यकता के समय दोस्तों और सहयोगियों के समर्थन को महत्व दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to appreciate those who support us can enhance our well-being and relationships. Building strong connections with friends can provide us comfort and strength.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, उन लोगों की सराहना करने के लिए एक पल लेना जो हमारा समर्थन करते हैं, हमारे कल्याण और रिश्तों को बढ़ा सकता है। दोस्तों के साथ मजबूत संबंध बनाना हमें आराम और ताकत प्रदान कर सकता है।
