Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 16 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तौ शोणिताक्तौ युध्येतां वानरौ वनचारिणौ। मेघाविव महाशब्दै स्तर्जमानौ परस्परम्4.16.30।।

Shloka Translation (IAST)

tau śoṇitāk tau yudhyetāṃ vānarau vanacāriṇau | meghāviva mahāśabdaiḥ starjamānau parasparam || 4.16.30 ||

Shloka Meaning in English

The monkeys, wanderers in the forest, both with blood stains fiercely clashed pointing at each other, roaring with dreadful sounds like two clouds.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

वे दोनों, जो वन में घूमने वाले वानर हैं, रक्त के धब्बों के साथ एक-दूसरे पर fiercely भिड़ गए, भयानक आवाज़ों के साथ गरजते हुए जैसे दो बादल।

Life Lessons

Life Lessons in English

Conflict often arises from misunderstandings and aggression; it is essential to approach disputes with clarity and calmness.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संघर्ष अक्सर गलतफहमियों और आक्रामकता से उत्पन्न होता है; विवादों का सामना स्पष्टता और शांति के साथ करना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, effective communication can prevent conflicts and foster better relationships, whether in personal or professional life.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, प्रभावी संचार संघर्षों को रोक सकता है और व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में बेहतर संबंधों को बढ़ावा दे सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.