Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 45 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततस्सर्वा दिशो राजा चोदयित्वा यथातथम्। कपिसेनापतीन्मुख्यान्मुमोद सुखितस्सुखम्।।4.45.8।।

Shloka Translation (IAST)

tatas sarvā diśo rājā codayitvā yathātatham | kapise nāpatīn mukhyān mumoda sukhitas sukham || 4.45.8 ||

Shloka Meaning in English

Sugriva, chief of the army of monkeys, having sent the leaders to all quarters felt relieved and rejoiced.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तत्समय सभी दिशाओं में राजा ने प्रमुखों को भेजकर यथासंभव कार्य किया। वानर सेना के नेता सुखी होकर आनंदित हुए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Delegating responsibilities can lead to collective success and happiness.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जिम्मेदारियों को सौंपने से सामूहिक सफलता और खुशी मिल सकती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, effective delegation in teamwork can enhance productivity and morale.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, टीमवर्क में प्रभावी रूप से जिम्मेदारियों का वितरण उत्पादकता और मनोबल बढ़ा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.