Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 159

Sanskrit Verse
प्र द्यावा॑ य॒ज्ञैः पृ॑थि॒वी ऋ॑ता॒वृधा॑ म॒ही स्तु॑षे वि॒दथे॑षु॒ प्रचे॑तसा ।
दे॒वेभि॒र्ये दे॒वपु॑त्रे सु॒दंस॑से॒त्था धि॒या वार्या॑णि प्र॒भूष॑तः ॥१॥
उ॒त म॑न्ये पि॒तुर॒द्रुहो॒ मनो॑ मा॒तुर्महि॒ स्वत॑व॒स्तद्धवी॑मभिः ।
सु॒रेत॑सा पि॒तरा॒ भूम॑ चक्रतुरु॒रु प्र॒जाया॑ अ॒मृतं॒ वरी॑मभिः ॥२॥
ते सू॒नव॒: स्वप॑सः सु॒दंस॑सो म॒ही ज॑ज्ञुर्मा॒तरा॑ पू॒र्वचि॑त्तये ।
स्था॒तुश्च॑ स॒त्यं जग॑तश्च॒ धर्म॑णि पु॒त्रस्य॑ पाथः प॒दमद्व॑याविनः ॥३॥
ते मा॒यिनो॑ ममिरे सु॒प्रचे॑तसो जा॒मी सयो॑नी मिथु॒ना समो॑कसा ।
नव्यं॑नव्यं॒ तन्तु॒मा त॑न्वते दि॒वि स॑मु॒द्रे अ॒न्तः क॒वय॑: सुदी॒तय॑: ॥४॥
तद् राधो॑ अ॒द्य स॑वि॒तुर्वरे॑ण्यं व॒यं दे॒वस्य॑ प्रस॒वे म॑नामहे ।
अ॒स्मभ्यं॑ द्यावापृथिवी सुचे॒तुना॑ र॒यिं ध॑त्तं॒ वसु॑मन्तं शत॒ग्विन॑म् ॥५॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The long-lasting one has spoken. Heaven and Earth, the expanse.
Hindi / हिंदी
दीर्घकालिक ने कहा। स्वर्ग और पृथ्वी, विस्तार।
Mantra 2
English
May Heaven, through sacrifices, enrich the Earth with truth, and may the great one be praised in the assemblies of the wise.
Hindi / हिंदी
स्वर्ग, यज्ञों के माध्यम से, पृथ्वी को सत्य से समृद्ध करे, और महान को ज्ञानी की सभा में स्तुति मिले।
Mantra 3
English
Those who are born from the great one, who are wise, may they establish truth and righteousness in the world, and may the path of the son lead to the dual realms.
Hindi / हिंदी
जो महान से जन्मे हैं, जो बुद्धिमान हैं, वे सत्य और धर्म को संसार में स्थापित करें, और पुत्र का मार्ग दो क्षेत्रों की ओर ले जाए।
Mantra 4
English
Those who are endowed with wisdom and strength, may they together in the sky create a new life, where poets speak of the profound.
Hindi / हिंदी
जो बुद्धि और शक्ति से संपन्न हैं, वे आकाश में मिलकर एक नई जिंदगी का निर्माण करें, जहाँ कवि गहनता की बात करते हैं।
Mantra 5
English
Therefore, today we invoke the most excellent Sun, desiring the wealth of the divine for ourselves, the sky and the Earth, may they grant us abundant riches.
Hindi / हिंदी
इसलिए, आज हम सबसे उत्तम सूर्य को आमंत्रित करते हैं, ईश्वर की संपत्ति की इच्छा करते हैं, आकाश और पृथ्वी, वे हमें प्रचुर धन दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta of the Rigveda emphasizes the interconnectedness of the cosmos and the importance of sacrifice (yajna) in nurturing the relationship between Heaven and Earth. It highlights the significance of truth (ṛta) and righteousness (dharma) in establishing a harmonious existence. The mantras speak of invoking divine energies, showcasing the reverence for nature and the source of life. The call for wisdom and unity among beings reflects the Vedic understanding of a collective journey towards enlightenment. The sukta stresses that through wise actions and truthful living, one can achieve prosperity and harmony, which are crucial for both individual and societal well-being.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त ब्रह्मांड के आपसी संबंध और यज्ञ (यज्ञ) के महत्व पर जोर देता है, जो स्वर्ग और पृथ्वी के बीच संबंध को पोषित करने में सहायक है। यह सत्य (ऋता) और धर्म (धर्म) के महत्व को उजागर करता है, जो एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व की स्थापना में सहायक होते हैं। मंत्रों में दिव्य शक्तियों का आह्वान करने की बात की गई है, जो प्रकृति और जीवन के स्रोत के प्रति श्रद्धा दर्शाता है। बुद्धि और प्राणियों के बीच एकता का आह्वान वेदांत के ज्ञान की सामूहिक यात्रा की ओर इशारा करता है। सूक्त में कहा गया है कि बुद्धिमान क्रियाओं और सत्य के जीवन के माध्यम से, व्यक्ति समृद्धि और सामंजस्य प्राप्त कर सकता है, जो व्यक्तिगत और सामाजिक कल्याण के लिए महत्वपूर्ण हैं।
Practical Wisdom
English
The teachings of this sukta encourage the practice of truthfulness and righteousness in daily life. By fostering relationships based on honesty and respect, we can create a harmonious environment. Engaging in acts of kindness and service can be viewed as a modern form of yajna, promoting both personal growth and communal well-being. This reminds us that our connections to nature and fellow beings should be nurtured for a fruitful life.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाएँ जीवन में सत्यता और धर्म का पालन करने के लिए प्रेरित करती हैं। ईमानदारी और सम्मान पर आधारित संबंधों को बढ़ावा देकर, हम एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकते हैं। दया और सेवा के कार्यों में संलग्न होना आधुनिक यज्ञ के रूप में देखा जा सकता है, जो व्यक्तिगत विकास और सामुदायिक कल्याण को बढ़ावा देता है। यह हमें याद दिलाता है कि प्रकृति और अन्य प्राणियों के साथ हमारे संबंधों को फलदायी जीवन के लिए पोषित किया जाना चाहिए।
Life Application
English
In personal development, this sukta teaches the importance of self-awareness and the need to align our actions with our values. By being truthful to ourselves and others, we create a foundation for personal integrity. Setting clear intentions and engaging in constructive dialogue can enhance our relationships, leading to mutual growth and understanding. This alignment with truth encourages a fulfilling life journey.
Hindi
व्यक्तिगत विकास में, यह सूक्त आत्म-चेतना और अपने कार्यों को अपने मूल्यों के साथ संरेखित करने की आवश्यकता के महत्व को सिखाता है। खुद और दूसरों के प्रति सत्य रहने से, हम व्यक्तिगत अखंडता के लिए एक आधार बनाते हैं। स्पष्ट इरादे निर्धारित करना और रचनात्मक संवाद में संलग्न होना हमारे संबंधों को बढ़ा सकता है, जो आपसी विकास और समझ की ओर ले जाता है। सत्य के साथ यह संरेखण एक संतोषजनक जीवन यात्रा को प्रोत्साहित करता है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this sukta invites us to reflect on the divine connection between the material and spiritual realms. It encourages us to recognize the sacredness of all life forms and the universe. By participating in the cycle of giving and receiving, we align ourselves with cosmic rhythms, fostering inner peace and harmony. This spiritual awareness can lead to greater compassion and understanding of our place within the larger existence.
Hindi
आध्यात्मिक दृष्टि से, यह सूक्त हमें भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्रों के बीच दिव्य संबंध पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है। यह हमें सभी जीवन रूपों और ब्रह्मांड की पवित्रता को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है। देने और प्राप्त करने के चक्र में भाग लेकर, हम ब्रह्मांडीय लय के साथ खुद को संरेखित करते हैं, जो आंतरिक शांति और सामंजस्य को बढ़ावा देता है। यह आध्यात्मिक जागरूकता हमारी सहानुभूति और बड़ी अस्तित्व में हमारी जगह की समझ को बढ़ा सकती है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the principles of this sukta are highly relevant. By emphasizing the importance of truth and righteousness, we can navigate challenges with integrity. The call for unity and wisdom can foster collaboration and understanding in diverse communities. Furthermore, the practice of gratitude and respect for nature can lead to sustainable living, echoing the Vedic values in contemporary society.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त के सिद्धांत अत्यधिक प्रासंगिक हैं। सत्य और धर्म के महत्व पर जोर देकर, हम अखंडता के साथ चुनौतियों का समाधान कर सकते हैं। एकता और बुद्धिमत्ता का आह्वान विविध समुदायों में सहयोग और समझ को बढ़ावा दे सकता है। इसके अलावा, प्रकृति के प्रति आभार और सम्मान की प्रथा सतत जीवन की ओर ले जा सकती है, जो समकालीन समाज में वेदांत मूल्यों की गूंज है।
Key Takeaways
English
- Importance of truth and righteousness in life.
- Interconnectedness of all beings and the universe.
- Wisdom is essential for personal and communal growth.
- Sacrifice and service are vital for harmony.
- Embracing nature leads to prosperity and fulfillment.
Hindi
- जीवन में सत्य और धर्म का महत्व।
- सभी प्राणियों और ब्रह्मांड का आपसी संबंध।
- व्यक्तिगत और सामुदायिक विकास के लिए बुद्धिमत्ता आवश्यक है।
- सामंजस्य के लिए बलिदान और सेवा महत्वपूर्ण हैं।
- प्रकृति को अपनाने से समृद्धि और संतोष मिलता है।
