Rig Veda Book 1 (Mandala 1)Rigveda

Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 41

Sanskrit Verse

९ कण्वो घौरः। वरुणमित्रार्यमणः, ४-६ आदित्याः। गायत्री।

यं रक्ष॑न्ति॒ प्रचे॑तसो॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा । नू चि॒त्स द॑भ्यते॒ जन॑: ॥१॥

यं बा॒हुते॑व॒ पिप्र॑ति॒ पान्ति॒ मर्त्यं॑ रि॒षः । अरि॑ष्ट॒: सर्व॑ एधते ॥२॥

वि दु॒र्गा वि द्विष॑: पु॒रो घ्नन्ति॒ राजा॑न एषाम् । नय॑न्ति दुरि॒ता ति॒रः ॥३॥

सु॒गः पन्था॑ अनृक्ष॒र आदि॑त्यास ऋ॒तं य॒ते । नात्रा॑वखा॒दो अ॑स्ति वः ॥४॥

यं य॒ज्ञं नय॑था नर॒ आदि॑त्या ऋ॒जुना॑ प॒था । प्र व॒: स धी॒तये॑ नशत् ॥५॥

स रत्नं॒ मर्त्यो॒ वसु॒ विश्वं॑ तो॒कमु॒त त्मना॑ । अच्छा॑ गच्छ॒त्यस्तृ॑तः ॥६॥

क॒था रा॑धाम सखाय॒: स्तोमं॑ मि॒त्रस्या॑र्य॒म्णः । महि॒ प्सरो॒ वरु॑णस्य ॥७॥

मा वो॒ घ्नन्तं॒ मा शप॑न्तं॒ प्रति॑ वोचे देव॒यन्त॑म् । सु॒म्नैरिद् व॒ आ वि॑वासे ॥८॥

च॒तुर॑श्चि॒द् दद॑मानाद् बिभी॒यादा निधा॑तोः । न दु॑रु॒क्ताय॑ स्पृहयेत् ॥९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Those whom Varuna, Mitra, and Aryaman protect, the people are not harmed.

Hindi / हिंदी

जिनका वरुण, मित्र और आर्यमन रक्षा करते हैं, वे लोग हानि नहीं होते।

Mantra 2

English

Those who are nourished by the mighty, they protect mortals. All dangers are kept away.

Hindi / हिंदी

जो शक्तिशाली लोगों द्वारा पोषित होते हैं, वे मनुष्यों की रक्षा करते हैं। सभी संकट दूर रखे जाते हैं।

Mantra 3

English

The king destroys the enemies, the obstacles, and leads those who are unyielding.

Hindi / हिंदी

राजा दुश्मनों को नष्ट करता है, बाधाओं को दूर करता है और जो अनमोल हैं उन्हें मार्गदर्शन करता है।

Mantra 4

English

The righteous path is surely beneficial; there are no obstacles that can harm you.

Hindi / हिंदी

सच्चा मार्ग निश्चित रूप से लाभकारी है; कोई भी बाधा आपको हानि नहीं पहुँचा सकती।

Mantra 5

English

Whichever sacrifice you undertake, do it with determination; it leads to prosperity.

Hindi / हिंदी

जो भी यज्ञ आप करते हैं, उसे संकल्प से करें; यह समृद्धि की ओर ले जाता है।

Mantra 6

English

He who is blessed by the mortals, all wealth comes to him, and he truly thrives.

Hindi / हिंदी

जो मनुष्यों द्वारा आशीर्वादित होता है, उसकी सभी सम्पत्ति आती है, और वह वास्तव में फलता-फूलता है।

Mantra 7

English

How the friends of Radha sing the praise of Mitra and Aryaman, and the great waters of Varuna.

Hindi / हिंदी

कैसे राधा के मित्र मित्र और आर्यमन की स्तुति करते हैं, तथा वरुण के महान जल की।

Mantra 8

English

Do not harm us, do not curse us; let the divine beings speak auspiciously.

Hindi / हिंदी

हमें हानि न पहुँचाओ, हमें शाप न दो; देवता शुभता से बोलें।

Mantra 9

English

Those who are wise do not covet wealth from others; they remain unscathed.

Hindi / हिंदी

जो बुद्धिमान होते हैं वे दूसरों की सम्पत्ति की लालसा नहीं करते; वे अव्यवस्थित रहते हैं।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 41 from Mandala 1 of the Rigveda emphasizes the importance of divine protection and righteousness in human life. It speaks of the benevolence of deities like Varuna, Mitra, and Aryaman, who safeguard those who follow the righteous path. The verses highlight the harmony between humanity and the divine, illustrating how adherence to moral values leads to prosperity and safety. The sukta also underscores the significance of unity and support among individuals, encouraging a community where cooperation and mutual protection thrive. In essence, it serves as a reminder that divine forces are present in our lives, guiding us toward a path of virtue and abundance.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 1 के सूक्त 41 में मानव जीवन में दिव्य सुरक्षा और धार्मिकता के महत्व पर जोर दिया गया है। यह वरुण, मित्र और आर्यमन जैसे देवताओं की कृपा की बात करता है, जो उन लोगों की रक्षा करते हैं जो धर्म के मार्ग का अनुसरण करते हैं। छंद मानवता और दिव्यता के बीच सामंजस्य को उजागर करते हैं, यह दर्शाते हैं कि नैतिक मूल्यों का पालन करना समृद्धि और सुरक्षा की ओर ले जाता है। सूक्त एकजुटता और सहयोग के महत्व को भी रेखांकित करता है, एक ऐसा समुदाय प्रोत्साहित करता है जहां सहयोग और आपसी सुरक्षा फलती-फूलती है। मूल रूप से, यह याद दिलाता है कि हमारे जीवन में दिव्य शक्तियाँ मौजूद हैं, जो हमें सदाचार और प्रचुरता के मार्ग की ओर मार्गदर्शन करती हैं।

Practical Wisdom

English

This sukta encourages individuals to seek divine guidance and embody righteousness in their daily lives. By aligning our actions with moral values and community support, we can navigate challenges more effectively. Practicing kindness and integrity not only fosters personal growth but also enhances collective well-being. It reminds us that our choices have profound implications on our lives and those around us.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तियों को दिव्य मार्गदर्शन प्राप्त करने और अपने दैनिक जीवन में धार्मिकता को अपनाने के लिए प्रोत्साहित करता है। हमारे कार्यों को नैतिक मूल्यों और सामुदायिक समर्थन के साथ संरेखित करके, हम चुनौतियों का सामना अधिक प्रभावी ढंग से कर सकते हैं। दयालुता और ईमानदारी का अभ्यास न केवल व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देता है बल्कि सामूहिक भलाई को भी बढ़ाता है। यह हमें याद दिलाता है कि हमारे चुनावों का हमारे जीवन और हमारे चारों ओर के लोगों पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

Life Application

English

From this sukta, we learn the importance of mutual support and divine alignment. By fostering relationships based on trust and integrity, we can create a nurturing environment. Regular self-reflection and commitment to ethical practices can help us grow spiritually and personally, leading to a more fulfilling life.

Hindi

इस सूक्त से, हम आपसी समर्थन और दिव्य संरेखण के महत्व को समझते हैं। विश्वास और ईमानदारी पर आधारित रिश्तों को बढ़ावा देकर, हम एक पोषित वातावरण बना सकते हैं। नियमित आत्म-परावर्तन और नैतिक प्रथाओं के प्रति प्रतिबद्धता हमें आध्यात्मिक और व्यक्तिगत रूप से विकसित करने में मदद कर सकती है, जिससे एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जाती है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this sukta lies in recognizing the divine forces at play in our lives. It invites us to surrender to the higher powers and trust in their protection while committing to a righteous path. This relationship with the divine fosters spiritual growth and understanding, leading us to deeper truths about existence.

Hindi

इस सूक्त का आध्यात्मिक सार हमारी जिंदगी में काम कर रही दिव्य शक्तियों को पहचानने में है। यह हमें उच्च शक्तियों के प्रति समर्पण करने और उनके संरक्षण पर विश्वास करने के लिए आमंत्रित करता है, जबकि धर्म के मार्ग पर चलने का संकल्प करते हैं। यह दिव्य के साथ संबंध आध्यात्मिक विकास और समझ को बढ़ावा देता है, हमें अस्तित्व के गहरे सत्य की ओर ले जाता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of protection, support, and righteousness resonate deeply. This sukta encourages individuals to seek ethical paths in their personal and professional lives, reminding them that true success is built on a foundation of integrity and community. The wisdom contained within serves as a guide for navigating modern challenges with a sense of purpose.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सुरक्षा, समर्थन और धार्मिकता के विषय गहराई से गूंजते हैं। यह सूक्त व्यक्तियों को उनके व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में नैतिक मार्गों की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है, यह याद दिलाते हुए कि सच्ची सफलता एकता और ईमानदारी की नींव पर आधारित होती है। इसमें निहित ज्ञान आधुनिक चुनौतियों का सामना करने के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में कार्य करता है।

Key Takeaways

English

  • Divine protection is essential for well-being.
  • Righteousness leads to prosperity.
  • Community support strengthens individual resolve.
  • Ethical practices enhance personal growth.
  • Trust in divine guidance brings clarity.

Hindi

  • दिव्य सुरक्षा कल्याण के लिए आवश्यक है।
  • धार्मिकता समृद्धि की ओर ले जाती है।
  • सामुदायिक समर्थन व्यक्तिगत संकल्प को मजबूत करता है।
  • नैतिक प्रथाएँ व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देती हैं।
  • दिव्य मार्गदर्शन पर विश्वास स्पष्टता लाता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.