Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 93

Sanskrit Verse
अग्नी॑षोमावि॒मं सु मे॑ शृणु॒तं वृ॑षणा॒ हव॑म् ।
प्रति॑ सू॒क्तानि॑ हर्यतं॒ भव॑तं दा॒शुषे॒ मय॑: ॥१॥
अग्नी॑षोमा॒ यो अ॒द्य वा॑मि॒दं वच॑: सप॒र्यति॑ ।
तस्मै॑ धत्तं सु॒वीर्यं॒ गवां॒ पोषं॒ स्वश्व्य॑म् ॥२॥
अग्नी॑षोमा॒ य आहु॑तिं॒ यो वां॒ दाशा॑द्ध॒विष्कृ॑तिम् ।
स प्र॒जया॑ सु॒वीर्यं॒ विश्व॒मायु॒र्व्य॑श्नवत् ॥३॥
अग्नी॑षोमा॒ चेति॒ तद् वी॒र्यं॑ वां॒ यदमु॑ष्णीतमव॒सं प॒णिं गाः ।
अवा॑तिरतं॒ बृस॑यस्य॒ शेषो ऽवि॑न्दतं॒ ज्योति॒रेकं॑ ब॒हुभ्य॑: ॥४॥
यु॒वमे॒तानि॑ दि॒वि रो॑च॒नान्य॒ग्निश्च॑ सोम॒ सक्र॑तू अधत्तम् ।
यु॒वं सिन्धूँ॑र॒भिश॑स्तेरव॒द्यादग्नी॑षोमा॒वमु॑ञ्चतं गृभी॒तान् ॥५॥
आन्यं दि॒वो मा॑त॒रिश्वा॑ जभा॒राम॑थ्नाद॒न्यं परि॑ श्ये॒नो अद्रे॑: ।
अग्नी॑षोमा॒ ब्रह्म॑णा वावृधा॒नोरुं य॒ज्ञाय॑ चक्रथुरु लो॒कम् ॥६॥
अग्नी॑षोमा ह॒विष॒: प्रस्थि॑तस्य वी॒तं हर्य॑तं वृषणा जु॒षेथा॑म् ।
सु॒शर्मा॑णा॒ स्वव॑सा॒ हि भू॒तमथा॑ धत्तं॒ यज॑मानाय॒ शं योः ॥७॥
यो अ॒ग्नीषोमा॑ ह॒विषा॑ सप॒र्याद् दे॑व॒द्रीचा॒ मन॑सा॒ यो घृ॒तेन॑ ।
तस्य॑ व्र॒तं र॑क्षतं पा॒तमंह॑सो वि॒शे जना॑य॒ महि॒ शर्म॑ यच्छतम् ॥८॥
अग्नी॑षोमा॒ सवे॑दसा॒ सहू॑ती वनतं॒ गिर॑: । सं दे॑व॒त्रा ब॑भूवथुः ॥९॥
अग्नी॑षोमाव॒नेन॑ वां॒ यो वां॑ घृ॒तेन॒ दाश॑ति । तस्मै॑ दीदयतं बृ॒हत् ॥१०॥
अग्नी॑षोमावि॒मानि॑ नो यु॒वं ह॒व्या जु॑जोषतम् । आ या॑त॒मुप॑ न॒: सचा॑ ॥११॥
अग्नी॑षोमा पिपृ॒तमर्व॑तो न॒ आ प्या॑यन्तामु॒स्रिया॑ हव्य॒सूद॑: ।
अ॒स्मे बला॑नि म॒घव॑त्सु धत्तं कृणु॒तं नो॑ अध्व॒रं श्रु॑ष्टि॒मन्त॑म् ॥१२॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Agni and Soma, listen to my invocation, O strong one, grant me what I desire.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि और सोम, मेरी प्रार्थना सुनो, हे शक्तिशाली, मुझे जो चाहिए वह दे दो।
Mantra 2
English
To Agni and Soma who today proclaim this word, let them grant us strength, nourishment, and our own cattle.
Hindi / हिंदी
अग्नि और सोम को, जो आज इस वाक्य का उद्घोष करते हैं, हमें शक्ति, पोषण और अपनी गायें दें।
Mantra 3
English
To Agni and Soma, who know the offerings, may they bestow us with strength and long life.
Hindi / हिंदी
अग्नि और सोम को, जो बलिदान जानते हैं, हमें शक्ति और दीर्घ आयु प्रदान करें।
Mantra 4
English
Agni and Soma, may your valor bring us a multitude of riches and illuminate our path.
Hindi / हिंदी
अग्नि और सोम, आपकी वीरता हमें धन की बहुलता और हमारे मार्ग को रोशन करे।
Mantra 5
English
These two, the shining ones in the sky, Agni and Soma, may they grant us a place of honor.
Hindi / हिंदी
आसमान में चमकने वाले ये दोनों, अग्नि और सोम, हमें सम्मान का स्थान दें।
Mantra 6
English
O Agni and Soma, who have expanded the realms of existence, may they enhance our offerings and grant us prosperity.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि और सोम, जिन्होंने अस्तित्व के क्षेत्रों को विस्तारित किया है, हमारे बलिदानों को बढ़ाएं और समृद्धि दें।
Mantra 7
English
Agni and Soma, may the offerings be accepted and may they bless the yajamana with welfare and happiness.
Hindi / हिंदी
अग्नि और सोम, बलिदान स्वीकार किए जाएं और यजमान को कल्याण और सुख प्रदान करें।
Mantra 8
English
He who offers to Agni and Soma with a devoted mind, may he attain great protection and joy.
Hindi / हिंदी
जो अग्नि और सोम को श्रद्धा से बलिदान देता है, वह महान सुरक्षा और आनंद प्राप्त करे।
Mantra 9
English
O Agni and Soma, may our voices unite in harmony, bringing forth the divine presence.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि और सोम, हमारी आवाजें एकता में मिल जाएं, जिससे दिव्य उपस्थिति प्रकट हो।
Mantra 10
English
To Agni and Soma, who grant us the essence of offerings, may they bestow great blessings upon us.
Hindi / हिंदी
अग्नि और सोम को, जो हमें बलिदानों का सार देते हैं, हमें महान आशीर्वाद दें।
Mantra 11
English
O Agni and Soma, may our offerings be plentiful, and may they grant us the essence of prosperity.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि और सोम, हमारे बलिदान प्रचुर हों, और हमें समृद्धि का सार दें।
Mantra 12
English
May the offerings be blessed by the might of Agni and Soma, and may we receive strength and sustenance.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि और सोम की शक्ति से बलिदान को आशीर्वाद मिले, और हमें शक्ति और पोषण मिले।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the significance of Agni and Soma in Vedic rituals. Each mantra highlights the need for strength, nourishment, and blessings from these divine entities. Agni represents the fire that purifies and offers, while Soma symbolizes the elixir of life and divine inspiration. The verses collectively call for prosperity, protection, and harmony in the lives of the worshippers. They stress the importance of devotion and the right mindset while performing rituals to ensure divine favor. The repetitive invocation of Agni and Soma indicates their central role in the spiritual and material well-being of society, reflecting the interconnectedness of nature and divinity.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि और सोम के महत्व को वेदिक अनुष्ठानों में उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र में शक्ति, पोषण और इन दिव्य तत्वों से आशीर्वाद की आवश्यकता को रेखांकित किया गया है। अग्नि उस अग्नि का प्रतीक है जो शुद्ध करती है और बलिदान देती है, जबकि सोम जीवन के अमृत और दिव्य प्रेरणा का प्रतीक है। ये श्लोक सामुहिक रूप से समृद्धि, सुरक्षा और पूजा करने वालों के जीवन में सामंजस्य की मांग करते हैं। वे अनुष्ठान करते समय भक्ति और सही मानसिकता के महत्व को भी दिखाते हैं ताकि दिव्य कृपा सुनिश्चित की जा सके। अग्नि और सोम का निरंतर आवाहन उनके आध्यात्मिक और भौतिक कल्याण में केंद्रीय भूमिका को दर्शाता है, जो प्रकृति और दिव्यता के अंतर्संबंध को दर्शाता है।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches the importance of invoking divine forces like Agni and Soma in our daily lives. By recognizing the power of these elements, we can cultivate strength and nourishment both physically and spiritually. Engaging in rituals with a focused and sincere mindset can lead to personal growth and fulfillment. It emphasizes that devotion and gratitude are essential for attracting positive energies and outcomes in life. Practicing these principles can help us navigate challenges and enhance our overall well-being.
Hindi
यह सूक्त हमें सिखाता है कि हमें अपने दैनिक जीवन में अग्नि और सोम जैसी दिव्य शक्तियों का आह्वान करना चाहिए। इन तत्वों की शक्ति को पहचानने से हम शारीरिक और आध्यात्मिक रूप से शक्ति और पोषण प्राप्त कर सकते हैं। एक केंद्रित और ईमानदार मानसिकता के साथ अनुष्ठान में भाग लेना व्यक्तिगत विकास और संतोष की ओर ले जा सकता है। यह बताता है कि भक्ति और आभार जीवन में सकारात्मक ऊर्जा और परिणामों को आकर्षित करने के लिए आवश्यक हैं। इन सिद्धांतों का अभ्यास करने से हमें चुनौतियों का सामना करने और हमारी समग्र भलाई को बढ़ाने में मदद मिल सकती है।
Life Application
English
Incorporating the essence of this Sukta into daily routines can enhance personal development. By setting intentions similar to the prayers in this Sukta, individuals can focus on their goals and aspirations. Regular meditation or reflection on the qualities of Agni and Soma can foster resilience and clarity in decision-making. Moreover, practicing gratitude and recognizing the support of external forces can create a more fulfilling and balanced life. This approach encourages a proactive mindset and a deeper connection with the universe.
Hindi
इस सूक्त के सार को दैनिक दिनचर्या में शामिल करना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है। इस सूक्त में प्रार्थनाओं के समान इरादे सेट करके, व्यक्ति अपने लक्ष्यों और आकांक्षाओं पर ध्यान केंद्रित कर सकते हैं। अग्नि और सोम के गुणों पर नियमित ध्यान या विचार करने से लचीलापन और निर्णय लेने में स्पष्टता पैदा हो सकती है। इसके अलावा, आभार का अभ्यास करना और बाहरी शक्तियों के समर्थन को पहचानना अधिक संतोषजनक और संतुलित जीवन बना सकता है। यह दृष्टिकोण सक्रिय मानसिकता और ब्रह्मांड के साथ गहरा संबंध प्रोत्साहित करता है।
Spiritual Insight
English
The Sukta inspires a spiritual understanding of the relationship between humans and divine forces. Agni symbolizes transformation, while Soma represents the bliss of existence. Together, they teach us that spiritual growth comes from acknowledging and nurturing the energies around us. This Sukta encourages practitioners to seek inner peace and strength through divine connection, highlighting the importance of rituals as a medium to access higher consciousness. The act of worship is not just ritualistic but a profound exploration of one’s spirituality and existence.
Hindi
यह सूक्त मानवों और दिव्य शक्तियों के बीच संबंध की आध्यात्मिक समझ को प्रेरित करता है। अग्नि परिवर्तन का प्रतीक है, जबकि सोम अस्तित्व की आनंद का प्रतीक है। एक साथ, वे हमें सिखाते हैं कि आध्यात्मिक विकास उस ऊर्जा को स्वीकारने और पालने से आता है जो हमारे चारों ओर है। यह सूक्त प्रथाओं को प्रोत्साहित करता है कि वे दिव्य संबंध के माध्यम से आंतरिक शांति और शक्ति की खोज करें, अनुष्ठानों के महत्व को उजागर करते हुए जो उच्च चेतना तक पहुँचने का एक माध्यम हैं। पूजा का कार्य केवल अनुष्ठानिक नहीं है, बल्कि अपनी आध्यात्मिकता और अस्तित्व की गहन खोज है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remind us of the significance of slowing down and connecting with our inner selves. The invocation of Agni and Soma can translate into seeking balance in our lives between work and personal well-being. By integrating rituals of gratitude and mindfulness, individuals can foster resilience and clarity in a chaotic environment. This Sukta serves as a guide for individuals striving to maintain harmony with themselves and their surroundings, encouraging practices that nurture both physical and spiritual health.
Hindi
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें धीमा होने और अपने भीतर से जुड़ने के महत्व की याद दिलाती हैं। अग्नि और सोम का आह्वान हमारे जीवन में काम और व्यक्तिगत कल्याण के बीच संतुलन की खोज में बदल सकता है। आभार और ध्यान के अनुष्ठानों को एकीकृत करके, व्यक्ति एक अराजक वातावरण में लचीलापन और स्पष्टता को बढ़ावा दे सकते हैं। यह सूक्त उन व्यक्तियों के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में कार्य करता है जो अपने आप और अपने चारों ओर के साथ सामंजस्य बनाए रखने का प्रयास कर रहे हैं, ऐसे अभ्यास को प्रोत्साहित करते हुए जो शारीरिक और आध्यात्मिक स्वास्थ्य को बढ़ावा देते हैं।
Key Takeaways
English
- Agni and Soma symbolize essential life forces.
- Strength and nourishment are divine gifts.
- Rituals cultivate a connection with the divine.
- Gratitude enhances spiritual and material well-being.
- Harmony in life comes from balancing inner and outer energies.
Hindi
- अग्नि और सोम आवश्यक जीवन शक्तियों का प्रतीक हैं।
- शक्ति और पोषण दिव्य उपहार हैं।
- अनुष्ठान दिव्य के साथ संबंध को बढ़ावा देते हैं।
- आभार आध्यात्मिक और भौतिक कल्याण को बढ़ाता है।
- जीवन में सामंजस्य आंतरिक और बाहरी ऊर्जा के संतुलन से आता है।
