Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 127

Sanskrit Verse

८ कुशिकः सौभरः, रात्रिर्वा भारद्वाजी। रात्रिः। गायत्री।

रात्री॒ व्य॑ख्यदाय॒ती पु॑रु॒त्रा दे॒व्य१क्षभि॑: । विश्वा॒ अधि॒ श्रियो॑ऽधित ॥१॥

ओर्व॑प्रा॒ अम॑र्त्या नि॒वतो॑ दे॒व्यु१द्वत॑: । ज्योति॑षा बाधते॒ तम॑: ॥२॥

निरु॒ स्वसा॑रमस्कृतो॒षसं॑ दे॒व्या॑य॒ती । अपेदु॑ हासते॒ तम॑: ॥३॥

सा नो॑ अ॒द्य यस्या॑ व॒यं नि ते॒ याम॒न्नवि॑क्ष्महि । वृ॒क्षे न व॑स॒तिं वय॑: ॥४॥

नि ग्रामा॑सो अविक्षत॒ नि प॒द्वन्तो॒ नि प॒क्षिण॑: । नि श्ये॒नास॑श्चिद॒र्थिन॑: ॥५॥

या॒वया॑ वृ॒क्यं१ वृकं॑ य॒वय॑ स्ते॒नमू॑र्म्ये । अथा॑ नः सु॒तरा॑ भव ॥६॥

उप॑ मा॒ पेपि॑श॒त्तम॑: कृ॒ष्णं व्य॑क्तमस्थित । उष॑ ऋ॒णेव॑ यातय ॥७॥

उप॑ ते॒ गा इ॒वाक॑रं वृणी॒ष्व दु॑हितर्दिवः । रात्रि॒ स्तोमं॒ न जि॒ग्युषे॑ ॥८॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Night has spoken, revealing the divine. All prosperity is under her protection.

Hindi / हिंदी

रात्री ने कहा है, जो दिव्य को प्रकट करती है। समस्त समृद्धि उसके संरक्षण में है।

Mantra 2

English

The immortal one is hidden by the divine light, dispelling darkness with its radiance.

Hindi / हिंदी

अमर तत्व दिव्य प्रकाश द्वारा छिपा हुआ है, जो अपनी चमक से अंधकार को दूर करता है।

Mantra 3

English

The divine illuminates the hidden aspects, casting away the darkness of ignorance.

Hindi / हिंदी

दिव्य छिपे हुए पहलुओं को उजागर करता है, अज्ञान के अंधकार को दूर करता है।

Mantra 4

English

Today, we seek the divine presence, as we do not see where we reside.

Hindi / हिंदी

आज हम दिव्य उपस्थिति की खोज कर रहे हैं, जबकि हम नहीं देखते कि हम कहाँ निवास करते हैं।

Mantra 5

English

The community is united in purpose, as they seek understanding through the divine.

Hindi / हिंदी

समुदाय एक उद्देश्य में एकजुट है, क्योंकि वे दिव्य के माध्यम से समझ की खोज कर रहे हैं।

Mantra 6

English

In the realm of the wolves, we seek protection from deceit and negativity.

Hindi / हिंदी

भेड़ियों के क्षेत्र में, हम धोखे और नकारात्मकता से सुरक्षा की खोज करते हैं।

Mantra 7

English

Let the divine presence bring clarity as we move forward with commitment.

Hindi / हिंदी

दिव्य उपस्थिति स्पष्टता लाए जब हम प्रतिबद्धता के साथ आगे बढ़ते हैं।

Mantra 8

English

Divine night, grant us wisdom and protection from harm.

Hindi / हिंदी

दिव्य रात्री, हमें ज्ञान और हानि से सुरक्षा प्रदान करें।

Detailed Meaning

English

Sukta 127 of Mandala 10 in Rigveda encapsulates the essence of night as a nurturing force of divine presence, prosperity, and wisdom. The verses convey a powerful message about the interplay between light and darkness, illustrating how divine illumination dispels ignorance and leads individuals towards higher understanding. The repeated invocation of night symbolizes not just the physical aspect of time but a spiritual metaphor for introspection and inner exploration. The mantra emphasizes the importance of community, unity, and collective purpose, urging seekers to align themselves with divine guidance. This sukta addresses the human experience’s complexities, acknowledging the struggles faced in seeking truth and clarity amidst confusion. It encourages a harmonious relationship with the divine, fostering a sense of security and enlightenment.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 10 का सूक्त 127 रात्री के नैतिक, आध्यात्मिक और समृद्धि के रूप में एक पोषण शक्ति का सार प्रस्तुत करता है। ये श्लोक प्रकाश और अंधकार के बीच के संबंध को दर्शाते हैं, यह दर्शाते हुए कि दिव्य प्रकाश अज्ञानता को दूर करता है और व्यक्तियों को उच्चतर समझ की ओर ले जाता है। रात्री का बार-बार आह्वान केवल समय के भौतिक पहलू का प्रतीक नहीं है, बल्कि आत्म-अवलोकन और आंतरिक खोज के लिए एक आध्यात्मिक रूपक है। यह मंत्र समुदाय, एकता और सामूहिक उद्देश्य के महत्व को रेखांकित करता है, खोजियों को दिव्य मार्गदर्शन के साथ अपने आप को संरेखित करने के लिए प्रेरित करता है। यह सूक्त मानव अनुभव की जटिलताओं को संबोधित करता है, सच्चाई और स्पष्टता की खोज में सामने आने वाली संघर्षों को मान्यता देता है। यह दिव्य के साथ एक सामंजस्यपूर्ण संबंध को प्रोत्साहित करता है, सुरक्षा और ज्ञान की भावना को बढ़ावा देता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of Sukta 127 encourage individuals to seek inner peace and wisdom through introspection and community support. By embracing the metaphor of night as a time for reflection, one can cultivate a deeper understanding of life’s challenges. Engaging in collective efforts with others can enhance personal growth and foster a sense of belonging. Practicing mindfulness and meditation during night hours can also help in dispelling confusion and igniting clarity in thoughts and actions.

Hindi

सूक्त 127 की शिक्षाएँ व्यक्तियों को आंतरिक शांति और ज्ञान की खोज करने के लिए आंतरिक अवलोकन और सामुदायिक समर्थन के माध्यम से प्रोत्साहित करती हैं। रात्री के रूपक को आत्म-चिंतन के समय के रूप में अपनाकर, व्यक्ति जीवन की चुनौतियों की गहरी समझ विकसित कर सकता है। दूसरों के साथ सामूहिक प्रयासों में संलग्न होना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है और संबंधितता की भावना को बढ़ावा दे सकता है। रात के समय में माइंडफुलनेस और ध्यान का अभ्यास भी भ्रम को दूर करने और विचारों और क्रियाओं में स्पष्टता को जगाने में मदद कर सकता है।

Life Application

English

Applying the principles of Sukta 127 in daily life involves recognizing the importance of community and divine guidance. Individuals should strive for openness to divine wisdom that can illuminate their paths. They can create spaces for collective reflection, fostering dialogue and connection. Moreover, honoring the cycle of day and night can remind one to balance external responsibilities with inner reflection, leading to a harmonious and fulfilling life.

Hindi

सूक्त 127 के सिद्धांतों को दैनिक जीवन में लागू करना समुदाय और दिव्य मार्गदर्शन के महत्व को पहचानना शामिल है। व्यक्तियों को उस दिव्य ज्ञान के प्रति खुलापन बनाए रखना चाहिए जो उनके रास्तों को उजागर कर सकता है। वे सामूहिक चिंतन के लिए स्थान बना सकते हैं, संवाद और संबंध को बढ़ावा दे सकते हैं। इसके अलावा, दिन और रात के चक्र का सम्मान करना एक को बाहरी जिम्मेदारियों के साथ आंतरिक चिंतन को संतुलित करने की याद दिला सकता है, जो एक सामंजस्यपूर्ण और पूर्ण जीवन की ओर ले जाता है।

Spiritual Insight

English

Sukta 127 offers profound spiritual insight into the nature of existence and the role of divine presence in guiding humanity. The verses encourage individuals to embrace the darkness of night as a time for reflection and connection with the divine. In spiritual practice, this sukta serves as a reminder that enlightenment comes not just from external sources but from within. It inspires seekers to recognize the light hidden within themselves and to trust in the divine guidance that illuminates their journey.

Hindi

सूक्त 127 अस्तित्व की प्रकृति और दिव्य उपस्थिति की भूमिका के प्रति गहन आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्रदान करता है। ये श्लोक व्यक्तियों को रात्री के अंधकार को आत्म-चिंतन और दिव्य से संबंध बनाने के समय के रूप में अपनाने के लिए प्रेरित करते हैं। आध्यात्मिक अभ्यास में, यह सूक्त एक अनुस्मारक के रूप में कार्य करता है कि ज्ञान केवल बाहरी स्रोतों से नहीं, बल्कि भीतर से आता है। यह खोजियों को उनके भीतर छिपे प्रकाश को पहचानने और उस दिव्य मार्गदर्शन पर विश्वास करने के लिए प्रेरित करता है जो उनके मार्ग को उजागर करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, Sukta 127’s teachings resonate with the need for community and introspection. As individuals face overwhelming information and distractions, the call to embrace night as a time for quiet reflection is vital. This sukta highlights the importance of collective endeavors and the pursuit of clarity in one’s purpose. In modern life, fostering connections and creating shared spaces for dialogue can help navigate challenges and promote mental well-being.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सूक्त 127 की शिक्षाएँ समुदाय और आत्म-चिंतन की आवश्यकता के साथ गूंजती हैं। जब व्यक्तियों को अभिभूत करने वाली जानकारी और विकर्षणों का सामना करना पड़ता है, तो रात को शांत चिंतन के समय के रूप में अपनाने का आह्वान महत्वपूर्ण है। यह सूक्त सामूहिक प्रयासों और एक के उद्देश्य में स्पष्टता की खोज के महत्व को उजागर करता है। आधुनिक जीवन में, संबंधों को बढ़ावा देना और संवाद के लिए साझा स्थान बनाना चुनौतियों को नेविगेट करने और मानसिक कल्याण को बढ़ावा देने में मदद कर सकता है।

Key Takeaways

English

  • Night symbolizes introspection and divine presence.
  • Unity in community enhances personal and collective growth.
  • Embrace darkness as a path to clarity.
  • Divine guidance illuminates our life journey.
  • Engaging in collective reflection fosters wisdom.

Hindi

  • रात्री आत्म-चिंतन और दिव्य उपस्थिति का प्रतीक है।
  • समुदाय में एकता व्यक्तिगत और सामूहिक विकास को बढ़ाती है।
  • स्पष्टता के मार्ग के रूप में अंधकार को अपनाएँ।
  • दिव्य मार्गदर्शन हमारे जीवन के सफर को उजागर करता है।
  • सामूहिक चिंतन में संलग्न होना ज्ञान को बढ़ावा देता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.