Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 23

Sanskrit Verse

७ ऐन्द्रो विमदः प्राजापत्यो वा, वासुक्रो वसुकृद्वा।इन्द्रः। जगतीः १,७ त्रिष्टुप् ,५ अभिसारिणी।

यजा॑मह॒ इन्द्रं॒ वज्र॑दक्षिणं॒ हरी॑णां र॒थ्यं१ विव्र॑तानाम् ।

प्र श्मश्रु॒ दोधु॑वदू॒र्ध्वथा॑ भू॒द्वि सेना॑भि॒र्दय॑मानो॒ वि राध॑सा ॥१॥

हरी॒ न्व॑स्य॒ या वने॑ वि॒दे वस्विन्द्रो॑ म॒घैर्म॒घवा॑ वृत्र॒हा भु॑वत् ।

ऋ॒भुर्वाज॑ ऋभु॒क्षाः प॑त्यते॒ शवोऽव॑ क्ष्णौमि॒ दास॑स्य॒ नाम॑ चित् ॥२॥

य॒दा वज्रं॒ हिर॑ण्य॒मिदथा॒ रथं॒ हरी॒ यम॑स्य॒ वह॑तो॒ वि सू॒रिभि॑: ।

आ ति॑ष्ठति म॒घवा॒ सन॑श्रुत॒ इन्द्रो॒ वाज॑स्य दी॒र्घश्र॑वस॒स्पति॑: ॥३॥

सो चि॒न्नु वृ॒ष्टिर्यू॒थ्या॒३ स्वा सचाँ॒ इन्द्र॒: श्मश्रू॑णि॒ हरि॑ता॒भि प्रु॑ष्णुते ।

अव॑ वेति सु॒क्षयं॑ सु॒ते मधूदिद्धू॑नोति॒ वातो॒ यथा॒ वन॑म् ॥४॥

यो वा॒चा विवा॑चो मृ॒ध्रवा॑चः पु॒रू स॒हस्राशि॑वा ज॒घान॑ ।

तत्त॒दिद॑स्य॒ पौंस्यं॑ गृणीमसि पि॒तेव॒ यस्तवि॑षीं वावृ॒धे शव॑: ॥५॥

स्तोमं॑ त इन्द्र विम॒दा अ॑जीजन॒न्नपू॑र्व्यं पुरु॒तमं॑ सु॒दान॑वे ।

वि॒द्मा ह्य॑स्य॒ भोज॑नमि॒नस्य॒ यदा प॒शुं न गो॒पाः क॑रामहे ॥६॥

माकि॑र्न ए॒ना स॒ख्या वि यौ॑षु॒स्तव॑ चेन्द्र विम॒दस्य॑ च॒ ऋषे॑: ।

वि॒द्मा हि ते॒ प्रम॑तिं देव जामि॒वद॒स्मे ते॑ सन्तु स॒ख्या शि॒वानि॑ ॥७॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

We invoke Indra, the wielder of the thunderbolt, from the chariot of the swift steeds, who is the bestower of wealth.

Hindi / हिंदी

हम इंद्र को आमंत्रित करते हैं, जो वज्र का धारक है, तेज घोड़ों की गाड़ी से, जो धन का दाता है।

Mantra 2

English

O Indra, you who are dear in the forests, the great one who conquers Vritra with might and abundance.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आप जो जंगलों में प्रिय हैं, महान हैं जो शक्ति और प्रचुरता से वृत को जीतते हैं।

Mantra 3

English

When the golden thunderbolt and the chariot of the swift steeds are brought forth by the brave, Indra, the long-armed lord.

Hindi / हिंदी

जब सुनहरा वज्र और तेज घोड़ों की गाड़ी बहादुरों द्वारा लायी जाती है, तब इंद्र, लंबे हाथों वाले स्वामी।

Mantra 4

English

He who strikes with the thunderbolt, he who moves with the wind, as the wind stirs the forest.

Hindi / हिंदी

जो वज्र के साथ प्रहार करता है, जो हवा के साथ चलता है, जैसे हवा जंगल को हिलाती है।

Mantra 5

English

With the wise words, the powerful one manifests; as a father protects, he who grows strong.

Hindi / हिंदी

बुद्धिमान शब्दों के साथ, शक्तिशाली प्रकट होता है; जैसे एक पिता रक्षा करता है, जो मजबूत होता है।

Mantra 6

English

Indra, the great one, created this song of praise in the ancient times, the best of the best.

Hindi / हिंदी

इंद्र, महान ने इस प्रार्थना के गीत को प्राचीन समय में बनाया, सबसे अच्छे में से सबसे अच्छा।

Mantra 7

English

O Indra, we know your joy, as a seeker knows the truth, may you grant us abundance.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हम आपके आनंद को जानते हैं, जैसे एक साधक सत्य को जानता है, कृपया हमें प्रचुरता प्रदान करें।

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda is a hymn dedicated to Indra, one of the most revered deities in Vedic literature. The verses emphasize the power of Indra as the wielder of the thunderbolt and a protector who grants wealth. The imagery of chariots and steeds symbolizes strength and swiftness, reflecting the qualities that devotees seek in Indra. The hymn highlights the importance of invoking divine energy for overcoming obstacles and achieving prosperity. It portrays Indra not just as a god of thunder but as a custodian of abundance and victory over adversities, particularly symbolized through the slaying of Vritra, the serpent of drought. The overall theme is a call for divine assistance in both material and spiritual realms, urging the worshippers to recognize and honor the deeper connections between humanity and the divine.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त इंद्र को समर्पित एक स्तुति है, जो वेदिक साहित्य में सबसे पूजनीय देवताओं में से एक है। श्लोक इंद्र की शक्ति को वज्रधारी और धन देने वाले रक्षक के रूप में उजागर करते हैं। रथ और घोड़ों का चित्रण शक्ति और तेजी का प्रतीक है, जो भक्तों में इंद्र की खोज में प्रतीक होते हैं। यह स्तुति दिव्य ऊर्जा को आह्वान करने के महत्व को रेखांकित करती है, बाधाओं को पार करने और समृद्धि प्राप्त करने के लिए। यह इंद्र को केवल गरज के देवता के रूप में नहीं, बल्कि प्रचुरता और विपत्तियों पर विजय के रक्षक के रूप में प्रस्तुत करती है, विशेष रूप से वृत, सूखे के सर्प को मारने के माध्यम से। समग्र विषय मानवता और दिव्य के बीच गहरे संबंधों को पहचानने और सम्मान करने के लिए एक आह्वान है।

Practical Wisdom

English

Invoke the energy of Indra in your daily life to overcome challenges and attract prosperity. By focusing on your goals and maintaining a positive mindset, you can channel the strength and abundance represented by Indra. Engage in practices that enhance your resilience and determination, whether through meditation, prayers, or community support. Remember that divine assistance is often a reflection of your own efforts and intentions.

Hindi

अपने दैनिक जीवन में चुनौतियों को पार करने और समृद्धि को आकर्षित करने के लिए इंद्र की ऊर्जा को आमंत्रित करें। अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करके और सकारात्मक मानसिकता बनाए रखकर, आप इंद्र द्वारा दर्शाई गई शक्ति और प्रचुरता का चैनल कर सकते हैं। ध्यान, प्रार्थनाओं या सामुदायिक समर्थन के माध्यम से अपनी सहनशीलता और दृढ़ संकल्प को बढ़ाने वाले अभ्यासों में संलग्न हों। याद रखें कि दिव्य सहायता अक्सर आपके अपने प्रयासों और इरादों का एक प्रतिबिंब होती है।

Life Application

English

Consider the attributes of Indra—courage, strength, and generosity—as you face life’s adversities. Strive to embody these qualities in your actions and decisions. When faced with difficulties, remember that resilience is key. Seek support from your community, and do not hesitate to ask for help. This approach will not only empower you but also create a network of strength and support around you.

Hindi

जीवन की कठिनाइयों का सामना करते समय इंद्र के गुणों—साहस, शक्ति और उदारता—को ध्यान में रखें। अपने कार्यों और निर्णयों में इन गुणों को अपनाने का प्रयास करें। जब कठिनाइयों का सामना करें, तो याद रखें कि सहनशीलता महत्वपूर्ण है। अपने समुदाय से समर्थन मांगें, और मदद मांगने में संकोच न करें। यह दृष्टिकोण न केवल आपको सशक्त करेगा बल्कि आपके चारों ओर एक ताकत और समर्थन का नेटवर्क बनाएगा।

Spiritual Insight

English

The essence of this hymn lies in recognizing the divine forces that guide and support us. By acknowledging Indra’s role in our lives, we open ourselves to greater possibilities and blessings. Spiritual growth often requires surrendering to a higher power, allowing ourselves to be guided as we navigate challenges. Embrace the concept of divine abundance, which encourages us to cultivate gratitude and generosity in our interactions.

Hindi

इस स्तुति का सार उस दिव्य शक्ति को पहचानने में है जो हमें मार्गदर्शन और समर्थन करती है। जब हम अपने जीवन में इंद्र की भूमिका को स्वीकार करते हैं, तो हम बड़े संभावनाओं और आशीर्वादों के लिए अपने आप को खोलते हैं। आध्यात्मिक विकास अक्सर एक उच्च शक्ति के प्रति समर्पण करने की आवश्यकता होती है, जिससे हम चुनौतियों का सामना करते समय मार्गदर्शित हो सकें। दिव्य प्रचुरता के इस सिद्धांत को अपनाएं, जो हमें हमारे संबंधों में आभार और उदारता को विकसित करने के लिए प्रोत्साहित करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the qualities of Indra—strength, courage, and the ability to overcome obstacles—are more relevant than ever. By invoking these qualities in our daily lives, we can face challenges with a renewed perspective. The concept of seeking divine assistance can also be applied to modern practices such as mindfulness and meditation, which encourage individuals to tap into their inner strength and resilience. Additionally, the hymn serves as a reminder that abundance is not just material; it encompasses emotional and spiritual wealth as well.

Hindi

आज की तेज गति वाली दुनिया में, इंद्र के गुण—शक्ति, साहस, और बाधाओं को पार करने की क्षमता—पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक हैं। अपने दैनिक जीवन में इन गुणों को आमंत्रित करके, हम चुनौतियों का सामना एक नए दृष्टिकोण के साथ कर सकते हैं। दिव्य सहायता की खोज का सिद्धांत आधुनिक प्रथाओं जैसे ध्यान और मानसिकता में भी लागू किया जा सकता है, जो व्यक्तियों को अपनी आंतरिक शक्ति और सहनशीलता का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। इसके अलावा, यह स्तुति इस बात की याद दिलाती है कि प्रचुरता केवल भौतिक नहीं है; यह भावनात्मक और आध्यात्मिक समृद्धि को भी शामिल करती है।

Key Takeaways

English

  • Indra symbolizes strength and abundance.
  • Invoke divine energy for overcoming challenges.
  • Community support enhances resilience.
  • Gratitude fosters emotional wealth.
  • Spiritual growth involves surrendering to higher powers.

Hindi

  • इंद्र शक्ति और प्रचुरता का प्रतीक है।
  • चुनौतियों को पार करने के लिए दिव्य ऊर्जा को आमंत्रित करें।
  • सामुदायिक समर्थन सहनशीलता को बढ़ाता है।
  • आभार भावनात्मक समृद्धि को बढ़ावा देता है।
  • आध्यात्मिक विकास उच्च शक्तियों के प्रति समर्पण की आवश्यकता होती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.